La Nave
Non è del mare che ho paura
Ma una nave come questa
Non si può mai dire dove va
Forse il vecchio è stanco,
Troppi figli e notti in bianco
Che oramai non ne può più,
Appena siamo in mare ci prende e ci butta giù.
Eppure lo chiamiamo ancora
Dopo secoli che questa nave la governiamo noi,
Certo è già ubriaco in qualche bettola
Da poco e non si salpa se non c'è,
Altri come lui sulla piazza non ce n'é.
Portaci via,
Fuori da qui,
Signor capitano,
Purché si vada lontano.
Portaci via,
Fuori da qui,
Signor capitano,
Purché si vada lontano.
Ci inventeremo qualche scusa
Per nascondere gli errori
Mentiremo soprattutto a noi,
Viene da lontano questo vento americano
Non c'importa dove va,
Basta che trascini questa nave un po' più in là.
Portaci via,
Fuori da qui,
Signor capitano,
Purché si vada lontano.
Portaci via,
Fuori da qui,
Signor capitano,
Purché si vada lontano.
Portaci via,
Fuori da qui,
Signor capitano,
Purché si vada lontano.
A Nave
Não é do mar que eu tenho medo
Mas de uma nave como essa
Nunca se pode dizer pra onde vai
Talvez o velho esteja cansado,
Filhos demais e noites em claro
Que já não aguenta mais,
Assim que estamos no mar, ele nos pega e nos joga pra baixo.
E mesmo assim ainda o chamamos
Depois de séculos que essa nave a gente governa,
Certo que ele já tá bêbado em alguma boteco
Faz tempo e não se parte se não tem,
Outros como ele na praça não tem.
Leva a gente embora,
Pra longe daqui,
Senhor capitão,
Desde que a gente vá longe.
Leva a gente embora,
Pra longe daqui,
Senhor capitão,
Desde que a gente vá longe.
A gente vai inventar alguma desculpa
Pra esconder os erros
Vamos mentir principalmente pra nós,
Esse vento americano vem de longe
Não importa pra onde vai,
Só precisa arrastar essa nave um pouco mais pra lá.
Leva a gente embora,
Pra longe daqui,
Senhor capitão,
Desde que a gente vá longe.
Leva a gente embora,
Pra longe daqui,
Senhor capitão,
Desde que a gente vá longe.
Leva a gente embora,
Pra longe daqui,
Senhor capitão,
Desde que a gente vá longe.