Tradução gerada automaticamente

Il Vento
Mina
O Vento
Il Vento
O vento soprou pelas ruasIl vento ha soffiato per le strade
A campainha da cidade tocouLa campana del paese ha suonato
Enquanto um velho caminhava no asfaltoMentre un vecchio camminando sull'asfalto
Perseguindo seu passado.Rincorre il suo passato.
E a noite é tão grande e sombriaE la notte così grande e tenebrosa
Atraí tudo que me cercaTira in sé tutto quel che mi circonda
A montanha é tão cheia e tão vaziaLa montagna è così piena e così vuota
Parece querer me chamar.Sembra voglia chiamarmi a sé.
Mas eu não queria ir pra láMa io non volevo andare lì
Minha existência ali acabouL'esistenza mia da lì finì
Um inferno de ruas e floresUn inferno di strade e di fiori
De nuvens e coresDi nuvole e colori
A cabeça viajando no escuroLa testa che viaggia nel buio
Infelizmente não é mais a minhaPurtroppo non è più la mia
E essas nuvens e floresE queste nuvole e fiori
Já não me atraem maisOrmai non mi tiran più
E eu me rebeloE io mi ribello
Refrão: mas o que você fazCoro: ma cosa fai
E eu vou embora.E io me ne vado.
Refrão: mas pra onde você vaiCoro: ma dove vai
Nas mãos uma imensa planícieNelle mani un'immensa pianura
Uma vasta extensão de floresUn'immensa distesa di fiori
Onde desabafar minhas doresDove sfogare i miei dolori
Ou onde ir cultivar amores.O dove andare a coltivare amori.
Bem no fundo desse quadroProprio in fondo a questo quadro
Dessa horrenda chuva de coresA questa orrenda pioggia di colori
Um pequeno pontinho negroUn piccolo puntino nero
Seu rosto pendurado em um pregoIl tuo viso appeso a un chiodo
E me sorri.E mi sorride.
Mas eu não queria ir pra láMa io non volevo andare lì
Minha existência ali acabouL'esistenza mia da lì finì
Um inferno de ruas e floresUn inferno di strade e di fiori
De nuvens e coresDi nuvole e colori
A cabeça viajando no escuroLa testa che viaggia nel buio
Infelizmente não é mais a minhaPurtroppo non è più la mia
E essas nuvens e floresE queste nuvole e fiori
Já não me atraem maisOrmai non mi tiran più
E eu me rebeloE io mi ribello
Refrão: mas o que você fazCoro: ma cosa fai
E eu vou embora.E io me ne vado.
Refrão: mas pra onde você vai.Coro: ma dove vai.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: