Tradução gerada automaticamente

Il Corvo
Mina
O Corvo
Il Corvo
Atrás das lentes, dois belos olhos negrosDietro alle lenti due begli occhi neri
E sob o corte falso de um sorrisoe sotto il taglio finto di un sorriso
Eu ali na frente, vazia de pensamentosio lì di fronte vuota di pensieri
Com a farinha espalhada no meu rostocon la farina sparsa sul mio viso
Pareço um palhaço vestido de lutosembro un pagliaccio travestito a lutto
Que se pergunta o que estou fazendo aquiche si domanda che sto a fare qui
Ele parece um corvo negro e feiolui sembra un corvo nero e brutto
Que só quer ouvir um sim.che vuole solo farsi dire sì.
E me pergunta coisas sem sentidoE mi domanda cose senza senso
Coisas que vêm da estupidezcose dovute alla stupidità
De um corvo que quer o consensodi un corvo che vuole il consenso
Só dos corvos da sua cidade.solo dai corvi della sua città.
Empoleirado na sua poltronaAppollaiato sulla sua poltrona
Ele me atinge com seu bico afiadolui mi colpisce col suo becco acuto
Eu poderia afogá-lo com um só cuspepotrei annegarlo con un solo sputo
Melhor falar com ele com sinceridademeglio parlargli con sincerità
Eu com meu homemIo col mio uomo
Só um dia atrássolo un giorno fa
Estava distante com minha dignidade.ero lontana con la mia dignità.
E pulando na mesaE saltellando sulla scrivania
Ele está comendo na minha pelelui sta mangiando sulla pelle mia
E está tentando com sua miopiae sta cercando con la sua miopia
Provar sua verdade.di dimostrare la sua verità.
Eu que acreditava na inteligênciaIo che credevo nell'intelligenza
Na sabedoria de quem está lánella sapienza di chi è messo là
A julgar só com consciênciaa giudicare solo con coscienza
Sem pensar na sua vaidadesenza pensare alla sua vanità
Agora falo com um corvo negroadesso parlo con un corvo nero
Que escuta tudo, mas não sente maische ascolta tutto ma non sente più
Ele está voando como um gaviãolui sta volando come uno sparviero
E não há jeito de derrubá-lo.e non c'è modo di tirarlo giù.
Atrás das lentes, dois pontinhos negrosDietro alle lenti due puntini neri
E sob o corte falso de um sorrisoe sotto il taglio finto di un sorriso
Eu ali na frente, vazia de pensamentosio lì di fronte vuota di pensieri
Com a farinha espalhada no meu rostocon la farina sparsa sul mio viso
Pareço um palhaço vestido de lutosembro un pagliaccio travestito a lutto
Que se pergunta o que estou fazendo aquiche si domanda che sto a fare qui
Ele é um corvo negro e feiolui proprio un corvo nero e brutto
Que só quer ouvir um sim.che vuole solo farsi dire sì.
Empoleirado na sua poltronaAppollaiato sulla sua poltrona
Ele me atinge com seu bico afiadolui mi colpisce col suo becco acuto
Eu poderia afogá-lo com um só cuspepotrei annegarlo con un solo sputo
Melhor falar com ele com sinceridademeglio parlargli con sincerità
Eu com meu homemIo col mio uomo
Só um dia atrássolo un giorno fa
Estava distante com minha dignidade.ero lontana con la mia dignità



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: