Tradução gerada automaticamente

La Bacchetta Magica
Mina
A Varinha Mágica
La Bacchetta Magica
Olha só, você chega todo sério e entãoEccoti, che arrivi tutto serio e poi
se senta aí me olhando com cara de poucos amigos.ti siedi lì a guardarmi con il broncio.
Agora, você tá mais certo do que nuncaOramai, tu sei sicuro più che mai
que sem mim sua vida vai ser um inferno.che senza me la vita tua sarà un inferno.
Só pede um pouco de compreensão,Chiedi solo un po' di comprensione,
jura que eu sempre vou estar certo.giuri che avrò sempre io ragione.
Não, meu querido, não é issoNo, mio caro, non è questo
que eu queria dizer com você.quello che intendevo io con te.
E você fala, fala como um cicerone,E parli, parli come un cicerone,
eu já começo a bocejario che già comincio a sbadigliare
mas sema se
eu tivesse uma varinha mágica...possedessi una bacchetta magica...
Eu poderia te mudar com um gestoPotrei cambiarti con un gesto
e te transformar agorae farti diventare adesso
num belo travesseiro deun bel cuscino da
sala e não te ouvir mais falar,salotto e non sentirti più parlar,
prepararia minhas malaspreparerei le mie valigie
e iria para as Maldivas,e me ne andrei alle Maldive,
longe das suaslontana dalle tue
cenas de ciúmes me queimando ao sol.scenate al sole a farmi un po' scottar.
Olha ela, agora somos todos nós:Ecco lei, adesso siamo tutti noi:
o que é uma festa ou um pesadelo?cos'è una festa oppure un brutto sogno?
Ela se aproxima com ar desafiadorSi avvicina con aria di sfida
e de cima pra baixo, olha, me avaliapoi dall'alto in giù, ecco, mi squadra
enquanto diz quase cantando:mentre dice quasi cinguettando:
"o que vão encontrar em você?""cosa troveranno in te?"
Ela poderia me fulminar com o olharPotrebbe fulminarmi con lo sguardo
eu evito qualquer comentário precipitadoevito ogni mio commento a caldo
masma
eu teria uma ideia com a varinha mágica...un'idea l'avrei con la bacchetta magica....
Eu poderia te mudar com um gestoPotrei cambiarti con un gesto
e te transformar agorae farti diventare adesso
num belo travesseiro deun bel cuscino da
prepararia minhas malaspreparerei le mie valigie
e iria para as Maldivas,e me ne andrei alle Maldive,
longe das suaslontana dalle tue
cenas de ciúmes me queimando ao sol.scenate al sole a farmi un po' scottar.
Eu poderia te mudar com um gestoPotrei cambiarti con un gesto
e te transformar agorae farti diventare adesso
num belo travesseiro deun bel cuscino da
prepararia minhas malaspreparerei le mie valigie
e iria para as Maldivas,e me ne andrei alle Maldive,
longe das suaslontana dalle tue
cenas de ciúmes me queimando ao sol.scenate al sole a farmi un po' scottar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: