Tradução gerada automaticamente
Noir
Minas Morgul
Noir
Noir
Você é minha estrela. Vem, me dá de voltaDu bist mein Stern. Komm gib mir doch
Meu coração.Mein Herz zurück.
Você é meu tesouro. Um pedacinho daDu bist mein Schatz. Ein kleines Stück vom
Felicidade de volta.Glück zurück.
Oh, coração horrível, tenha pena de mim!Oh, grausig Herz erbarm dich meiner!
Minha sorte se foi e nunca mais vai me encontrar!Mein Glück ist fort und finden will's mich
Nunca mais! Nunca mais!Nimmermehr! Nimmermehr!
Esquecidas estão as horas, quentes e agradáveisVergessen sind die Stunden, wohlig, warmer
De estarmos juntos.Zweisamkeit.
Versos silenciosos só anunciam, meu sofrimento, naStille Verse künden nur, von meinem Leid, in
Solidão,Einsamkeit,
Eles são a corrente e a prisão do meu coração,Sie meinem Herzen Band und Fessel ist,
E me esmagam com um peso de ferro.Und mich erdrückt mit ehern Schwere.
Que me deixa esperando na escuridão,Die mich im Dunkel harren lässt,
Na mais profunda solidão do meu coração.In meines Herzen tiefster Leere.
Ah, por que meu coração só bate, tão selvagem, em meu peito? Não quer mais dar sossego?Ach warum, springt mein Herz nur, mir, in der Brust so wild? Will nimmer Ruhe geben?
Ah, por que meu coração só fica, tão inquieto, em meu peito? Não quer mais encontrar paz?Ach warum, hält mein Herz nur, mir, in der Brust nicht still? Will's nimmer Frieden finden?
Você não disse o porquê, nem o como, nem oDu sagtest nicht wieso, kein Weshalb und kein
Por quê,Warum,
Tudo isso tinha que acontecer, comoDies alles so geschehen musst, wie es
Aconteceu,Geschehen,
Tão silencioso,So stumm,
Seu coração,Dein Herz,
Está tão frio,Es ist so kalt,
Na minha mão,In meiner Hand,
Ele está,Es liegt,
O universo, do seu ser;Das Universum, deines Seins;
Nossa jornada termina aqui, em dor silenciosa e desejo ardente.Unsere Reise endet hier, in stillem Schmerz und Heißer Gier
Você ainda sente minha falta?Spürst Du mich noch?
Meu tesouro, vem me beija rápido,Mein Schatz, komm küss mich schnell,
Antes que a vida queira se afastar de você.Bevor das Leben aus Dir weichen will.
O dia amanhece e o cheiro da manhã está noDer Tag erwacht und Morgenduft liegt in der
Ar. Torrada, café pra mim, formol praLuft. Toast, Kaffe' für mich, Formaldehyd für
Você.Dich.
Você só queria brincar, só brincar, sua vadia!Du wolltest doch nur spielen, nur spielen Du Fotze!
Só brincar! Só brincar!Nur spielen! Nur spielen!
Sua vadia! Sua vadia!Du Fotze! Du Fotze!
Só brincar você queria!Nur spielen wolltest Du!
Só brincar!Nur spielen!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Minas Morgul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: