Tradução gerada automaticamente
Mirror Image
Mind Eclipse
Imagem do Espelho
Mirror Image
Escute-me! Você, o cego de nascença!Hear me! You, the blind-born!
Deus autoproclamado cujo reinado é apenas uma virtudeSelf-proclaimed god whose reign is but a virtue
Você, que vagaria eternamenteYou, who would endlessly sojourn
Mumificado em mais um sonho narcóticoMummified in yet another narcotic dream
Como um deus em seus sonhosGod-like in your dreams
Mais um escravo neste mundo terrenoYet another slave in this earthly world
Você não vê que o mundo que pensouCan't you see that the world you thought
Ter criado, não é nada além da sua imagem no espelhoYou've created, is nothing but your mirror-image
Eles parecem viver uma vida própriaThey seem to live a life of their own
Mas isso é apenas mais uma virtudeBut that's just another virtue
Pois são suas pobres cópiasFor they are your poor copycats
Destinadas a se contorcer na dorDestined to writhe in pain
Você teria coragem de provar o fruto envenenadoWould you dare to taste the poisoned fruit
Mais uma vez?For one more time
Você teria coragem de abrir os olhosWould you dare to open your eyes
E encarar o verdadeiro mundo que te devora?And behold the real world you're devoured by?
Seu pobre corpo nu, restos espalhadosYour poor naked body, scattered remains
Do que um dia foi homem... é apenas mais um cadáverOf what once was man... is just another corpse
Você teria coragem de quebrar todos aqueles espelhos mentirososWould you dare to break all those lying mirrors
Que te cercam?Surrounding you?
...cuidado com o vidro quebrado......beware the shattered glass...
Você teria coragem de libertar sua mente mais uma vez?Would you dare to make you mind free once again?
Livre da casca em que a colocou...Free from the shell you put it into...
Infelizmente, você não teria.Alas, you wouldn't.
É o tempo que removerá a trilhaIt's time who will remove the trail
De sua antiga majestade...Of your past majesty...
E te fará perceberAnd make you realize
Que seu mundo é um mundo dos mortos sonhadoresThat your world is a world of the dreaming dead
...um castelo na areia...a castle on the sand
...outra prisão do seu "eu"...another prison of your "I"
Seu pobre corpo nu, restos espalhadosYour poor naked body, scattered remains
Do que um dia foi homem... Você sonha em vão que ainda está vivoOf what once was man... You vainly dream you're still alive
Embora não consiga realmente dizer, quem diabos você éThough can't really say, who the hell you are



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mind Eclipse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: