Tradução gerada automaticamente
Dead End Love
MINDFIELD
Amor Sem Saída
Dead End Love
Seis pés abaixo (do) caminho da mão esquerdaSix feet under (the) left hand path
É onde vou deixar meu coração descansarIs where I'll lay my heart to rest
Em algum lugar lá embaixo eu encontrei seu túmulo perfeitoSomewhere down there I found It's perfect grave
Não consigo ver que já faz tempo que está mortoCan't see it's long since dead
Assim como tudo que tivemosJust like everything we had
Não vou mais pelo seu caminho!I won't go your way no more!
[Ponte][Bridge]
Tudo que senti no meu coraçãoAll I felt in my heart
No final agora está despedaçadoIn the end now torn apart
Eu tenho que me afastar...I have to walk away...
Para quebrar essas sombras de cinza!To break these shades of grey!
O que está feito, está feito, é tarde demaisWhat's done is done it's all to late
É hora de quebrar a fraca fachadaIt's time to brake the weak facade
Nunca pensei que você estaria tão longeI never thought you'd be so far away
O amor sangra no chão...Love lies bleeding on the ground...
Profunda devoção virouDeep devotion turned around
Não vou mais pelo seu caminho!I Won't go your way!
[Refrão:][Chorus:]
Agora chegamos ao ponto final onde a luz simplesmente não brilhaRight now we reached the final point where the light just doesn't shine
Não, nossa luz simplesmente não brilhaNo our light just doesn't shine
De alguma forma você não percebeu!Somehow you didn't realise!
E tudo tão errado hoje - como poderia parecer tão certo?And everything so wrong today - how could it ever seem so right?
Como uma flor sem luzLike a flower without light
Esse amor sem saída simplesmente morreuThis dead end love just died
[Ponte:][Bridge:]
Algo ainda dói de alguma formaSomething it still hurts somehow
Enquanto eu te deixo agoraAs I leave you now
(Profundamente dentro) estou me sentindo sozinho(Deep inside) I'm feeling lonely
Inquieto, estou vagandoRestless I'm roaming
Enquanto tento te apagar da minha almaAs I try to erase you from my soul
Sim, dói voltarYes it hurts to be back down
Mas meu coração não está mais presoBut my heart is no longer bound
Finalmente você verá... .Finally you'll see... .
[Refrão:][Chorus:]
Agora chegamos ao ponto final onde a luz simplesmente não brilhaRight now we reached the final point where the light just doesn't shine
Não, nossa luz simplesmente não brilhaNo our light just doesn't shine
De alguma forma você não percebeu!Somehow you didn't realise!
E tudo tão errado hoje - como poderia parecer tão certo?And everything so wrong today - how could it ever seem so right?
Como uma flor sem luzLike a flower without light
Esse amor sem saída simplesmente morreuThis dead end love just died



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MINDFIELD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: