Tradução gerada automaticamente

Machine Run
Mind.in.a.box
Corrida da Máquina
Machine Run
Eu saio, bato na rua.I step out, hit the street.
tomo ar, sinto a necessidade.take in air, feel the need.
me entrego a isso. me entrego a isso.yield to it. yield to it.
Quero entregar o controle,I want to yield control,
não estou segurando nada.I am not holding back.
não vou ficar na linha.I will not stay on track.
Eu saio e deixo rolar.I step out, and let go.
me perder, no fluxo.to get lost, in the flow.
mas tudo parecia acabar em círculos sem fim,but everything seemed to end up in endless circles,
o que veio antes voltava de novo e de novo.what had come right before coming back over and over again.
e tudo parecia me levar de volta ao começo,and everything seemed to lead me right back to the start,
correndo e correndo pra me fazer esquecer e viver e lidar com a dor.running and running to make me forget and to live and cope with the pain.
impulsionado pela necessidade de esquecer,driven by the need to forget,
você havia perdido todos os seus sonhos.you had lost all your dreams.
correndo da sua dor e arrependimento,running from your pain and regret,
você queria escapar da teia deles.you wanted to escape their web.
desgarrado pelo destino que encontrou,torn by the fate you had met,
você se transformou em pura necessidade.you had turned into pure need.
rasgando a última rede,tearing apart the last net,
você não conseguiu se segurar.you were not able to hold back.
Eu vou obedecer à máquina,I will obey the machine,
fazendo o que precisa ser feito.doing what has to be done.
Eu apago o que vi,I fade out what I have seen,
e então começo a correr.and then I start to run.
Eu vou sufocar meu sonho,I will suffocate my dream,
parar o sangue nas minhas veias,stall the blood in my veins,
para alimentar a máquina,to feed the machine,
hasta que nada reste.until none of it remains.
mas tudo parecia acabar em círculos sem fim,but everything seemed to end up in endless circles,
o que veio antes voltava de novo e de novo.what had come right before coming back over and over again.
e tudo parecia me levar de volta ao começo,and everything seemed to lead me right back to the start,
correndo e correndo pra me fazer esquecer e viver e lidar com a dor.running and running to make me forget and to live and cope with the pain.
impulsionado pela necessidade de esquecer,driven by the need to forget,
você havia perdido todos os seus sonhos.you had lost all your dreams.
correndo da sua dor e arrependimento,running from your pain and regret,
você queria escapar da teia deles.you wanted to escape their web.
desgarrado pelo destino que encontrou,torn by the fate you had met,
você se transformou em pura necessidade.you had turned into pure need.
rasgando a última rede,tearing apart the last net,
você não conseguiu se segurar.you were not able to hold back.
Eu havia me tornado uma máquina,I had become a machine,
me alimentando da necessidade de correr.feeding on the need to run.
Eu estava perdido em um sonho sombrio,I was lost in a dark dream,
meu fim para apagar o sol.my end to blot out the sun.
Eu havia me tornado uma máquina,I had become a machine,
me alimentando da necessidade de correr.feeding on the need to run.
Eu corri para um desfiladeiro,I ran into a ravine,
minha mente estava prestes a se desfazer.my mind was to come undone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mind.in.a.box e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: