exibições de letras 166
Letra

Significado

Engulir Essas Palavras

Eat Those Words

Façam filaGet in line
Porque é hora do show, caralho!Cause it's motherfucking showtime!

Ninguém mexe com vocêNobody fucks with you
Você mexe com todo mundoYou fuck with everybody
Então que se foda você, e que se foda o rock and roll!So fuck you, and fuck rock and roll!
Ninguém mexe comigoNobody fucks with me
Eu vou mexer com todo mundoI will fuck with everybody
Então que se foda você, e que se foda o rock and roll!So fuck you, and fuck rock and roll!

Dos bastidores, vocês parecem todos iguaisFrom backstage you all look the same
Do ônibus da turnê, vocês parecem todos iguaisFrom the tour bus you all look the same
Não se preocupe, sua pequena mentirosaDon't worry little miss bullshit
Com certeza tem um conceito nessa música, e é assimThere is definitely a concept record in this, and it goes
Você vaiYou will

EngolirEat
EssasThose
PalavrasWords

Ninguém mexe comigoNo one fucks with me
Eu mexo com todo mundoI fuck with everybody
Então que se foda você, e que se foda o rock and roll!So fuck you, and fuck rock and roll!
Você vaiYou will

EngolirEat
EssasThose
PalavrasWords

Eu preciso ir para a minha festa nerdI gotta go to my nerdy party
Estou na minha festa nerd!I'm at my nerdy party!

Trabalho demais, não tenho tempo o suficienteToo much work, not enough time
O que eu preciso é de algo que vai fazer vocêWhat I need is something that's gonna make you

EngolirEat
EssasThose
PalavrasWords

Você mexe com todo mundoNobody fucks with you
(Todo mundo)(Everybody)
Se foda vocêFuck you
Rock and rollRock and roll

Ninguém mexe comigo!Nobody fucks with me!
Eu mexo com todo mundo!I fuck with everybody!
Então que se foda você, e que se foda o rock and roll!So fuck you, and fuck rock and roll!

DesistaGive it up
Coloque isso no chãoPut it in the ground
Enterre, enfie um machado nissoBury it, put a hatchet in it
Coloque uma cruz em cimaPut a cross on that
Faça uma lápideMake a gravestone
Grave com o ano de 2013Etch it with the year 2013
Pare de lançar discos do Arcade FireStop coming out with Arcade Fire records
Cala a porra da bocaShut the fuck up

Vá pra casaGo home
Viva na sua mansãoLive in your mansion
Encontre outra oportunidadeFind another opportunity
Encontre outra forma de trabalharFind another way to work
Não venha chorar pra mimDon't come crying to me
Porque você não é mais relevanteBecause you're not relevant anymore
Não fui eu quem inventou Mumford and Sons, foi você!I'm not the one who invented Mumford and Sons, that was you!

Escuta, seu idiotaListen, jerk off
Eu vou fazer vocêI will make you

EngolirEat
EssasThose
PalavrasWords

Ok, vamos revisar, mais uma vezOkay, let's go through it, one more time

Ninguém mexe comigoNobody fucks with me
Eu mexo com todo mundoI fuck with everybody
Então que se foda você, e que se foda o rock and roll!So fuck you, and fuck rock and roll!

Ugh, essa é a letra mais idiota que eu já ouviUgh, that's the stupidest fucking lyric I've ever heard
Ninguém nem fala desse jeito de verdade, que se foda essa merdaNobody actually talks like that, fuck this shit
Argh! Certo, vamos começar de novo, vou usar uma canetaArgh! Alright, start over, I'm gonna use a pen

Certo. Ah! Peguei, peguei, ok, então, uhAlright. Ah! I got it, I got it, okay, so, uh
O fim é sempre um novo começoThe end is always a new beginning
O fim não é o fim! Não!The end is not the end! No!
É apenas um novo começo!It's just a new beginning!

Escutou isso? Escutou esse cravo?Hear that? Hear that harpsichord?
Sabe quem tá tocando esse cravo?You know who's playing that harpsichord?
Roman Polański na prisão tá tocando esse cravo pra mim!Roman Polański in jail is playing this harpsichord for me!

Você ouviu a história do cara que teve que colocar um lado BDid 'ya hear the one about the guy who had to get a b-side
Em um disco em menos de duas horas antesOnto a record in under two hours before
De pegar um avião pra Frankfurt?He hopped a jetliner to take him to Frankfurt?
Bem, essa é a história! É a minha história!Well this is that story! It's my story!

Será que alguém consegue entender o peso da minha fama?!Can anybody understand the burden of my stardom?!

Composição: James Euringer. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Liliana e traduzida por Ana. Revisão por Ana. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mindless Self Indulgence e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção