These Open Arms
Mind's Eye
Estes Braços Abertos
These Open Arms
Outra lágrima, outra vez
Another tear, another time
É muito tarde para dizer que estou arrependido agora?
Is it too late to say I’m sorry now?
Porque as palavras podem ferir tanto
Cause words can hurt so much
E eu só tenho que lhe ver sorrir
And I just have to see you smiling
Dois mundos separados
Two worlds apart
Duas mentes diferentes
Two different minds
Tentando se segurar
Trying to hold on
Fingindo que nada está errado
Pretending nothings wrong
Mas isso não está em nossos corações
But that’s not in our hearts
Quem estamos enganando com esta atuação?
Who are we fooling whit this acting?
Eu vejo o sol se pôr
I watch the sun go down
Enquanto eu conto os dias, eu conto os dias
As I count the days, I count the days
Era a luz
It was the light
Vimos que nos fez tão cegos
We saw that made us so blind
Podemos voltar atrás?
Can we turn back the years
Porque o tempo não curou minhas cicatrizes
Cause time hasn’t healed my scars
Estes braços abertos
These open arms
Não vão esperar para sempre por você
Won’t wait forever for you
Então, se você quer meu perdão
So if you want me to forgive
Mostre-me uma boa razão
Show me a good reason
E eu perdoarei
And I’ll forgive
A solidão pode lhe dar tempo
Loneliness can give you time
Para descobrir o que está lhe preocupando
To figure out what’s troubeling your mind
Portanto, não tenha medo de chorar
So don’t be afraid to cry
Apenas deixe sair, não segure
Just let it out don’t keep it inside
Eu vejo minha vida por outro prisma
I see my life trough different eyes
Agora que a névoa se dissipou, há espaço para mim
Now that the fog has cleared, there’s room for me
Não gosto da ironia
Don’t like the irony
Mas esse é meu jeito, o vento continua soprando
But that’s the way my wind keeps blowing
Eu vejo o sol se pôr
I watch the sun go down
Enquanto eu conto os dias, eu conto os dias
As I count the days, I count the days
Era a luz
It was the light
Vimos que nos fez tão cegos
We saw that made us so blind
Podemos voltar atrás?
Can we turn back the years
Porque o tempo não curou minhas cicatrizes
Cause time hasn’t healed my scars
Estes braços abertos
These open arms
Não vão esperar para sempre por você
Won’t wait forever for you
Então, se você quer meu perdão
So if you want me to forgive
Mostre-me uma boa razão
Show me a good reason
E eu vou perdoarei
And I’ll forgive
Estes braços abertos estão cansados
These open arms are tired
De esperar por alguém passar por aquela porta
Of waiting for someone to walk trough that door
Eu sou um pecador no paraíso
I am a sinner in paradise
Eu sou o palhaço que faz você chorar
I am the clown who makes you cry
Você sabe que eu não faço parte deste lugar
You know I don’t belong here
Era a luz
It was the light
Vimos que nos fez tão cegos
We saw that made us so blind
Podemos voltar no tempo?
Can we turn back the years
Porque o tempo não curou minhas cicatrizes
Cause time hasn’t healed my scars
Estes braços abertos
These open arms
Não vão esperar para sempre por você
Won’t wait forever for you
Então se você quer meu perdão
So if you want me to forgive
Mostre-me uma boa razão
Show me a good reason
E eu perdoarei
And I’ll forgive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mind's Eye e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: