Tradução gerada automaticamente
Fari Spenti
Ministri
Faróis Apagados
Fari Spenti
Termina aqui o dia das boas açõesFinisce qui la giornata delle buone azioni
de quem se joga no lago pra ser o heróidi chi si butta nel lago per fare l'eroe
mas se preocupa mais com o mergulhoma si concentra più sul tuffo
Começa de novo do zero com as caras fechadasSi ricomincia dal basso con le facce scure
começa pelas paredes e não pelos arco-íris que nascem em cima do dinheirosi ricomincia dai muri e non dagli arcobaleni che nascono spesso sopra i soldi
REFRÃO: vamos fazer o bem se rolar (e se não rolar)RIT:facciamo il bene se ci viene (e se non viene)
vamos fazer o bem se rolar, e se não rolar, tudo bem! e faróis apagadosfacciamo il bene se ci viene, e se non viene pace! e fari spenti
não pare só pra ver os mortosnon ti fermare solo per vedere i morti
aqui estão os socorros sem argumentos, fica na frente!ecco i soccorsi senza argomenti, stagli davanti!
o que custa rimar com a cocaínacosa ci vuole a far rima con la cocaina
aqui estão os poetas que cantam pra furar a fila na baladaeccoli qua i poeti che cantano per saltare la fila in discoteca
mas acaba que os outros passam por escoteirospoi finisce che gli altri passano per boyscout
porque ainda tocam violão e nunca brincaram com armasperché suonano ancora la chitarra e non hanno mai giocato con le armi
REFRÃO: vamos fazer o bem se rolar (e se não rolar)RIT:facciamo il bene se ci viene (e se non viene)
vamos fazer o bem se rolar, e se não rolar, tudo bem! e faróis apagadosfacciamo il bene se ci viene, e se non viene pace! e fari spenti
não pare só pra ver os mortosnon ti fermare solo per vedere i morti
aqui estão os socorros sem argumentos, fica na frenteecco i soccorsi senza argomenti, stagli davanti
olha a estrada, fica na frente e olha a estradae guarda la strada, stagli davanti e guarda la strada
olha a estradae guarda la strada
eles se desdobram pra recolhê-los com luvassi fanno in quattro per raccoglierli coi guanti
estão na beira e mostram os lençosstanno sul bordo e fan vedere i fazzoletti
é a compaixão dos canibaisè la pietà dei cannibali
dos faladores, dos padres vesgosdei parolai, dei preti strabici
é a compaixão das transferências, dos agiotas, dos corações durosè la pietà dei bonifici, degli usurai, dei cuori stitici
é a compaixão dos políticos, é a compaixão dos fracosè la pietà dei politici, è la pietà dai fianchi deboli
porque os primeiros serão os últimos a se infectar pelos seus semelhantesperché i primi saranno gli ultimi ad infettarsi per i loro simili
REFRÃO: vamos fazer o bem se rolar (e se não rolar)RIT:facciamo il bene se ci viene (e se non viene)
vamos fazer o bem se rolar (e se não rolar)facciamo il bene se ci viene (e se non viene)
vamos fazer o bem se rolar, e se não rolar, tudo bem! e faróis apagadosfacciamo il bene se ci viene, e se non viene pace! e fari spenti
você se confunde no meio da multidão dos acidentesti si confonde in mezzo alla folla degli incidenti
aqui estão os socorros sem argumentos, fica na frente!ecco i soccorsi senza argomenti, stagli davanti!
olha a estrada, fica na frentee guarda la strada, stagli davanti
olha a estrada, fica na frentee guarda la strada, stagli davanti
olha a estrada (x4)e guarda la strada (x4)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ministri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: