Transliteração e tradução geradas automaticamente

If...
Mink
Se...
If...
nostálgico, neste lugar, eu procurava seu sorriso
なつかしい このばしょで きみのえがお さがしてた
natsukashii kono basho de kimi no egao sagashiteta
sem começo, sem fim
はじまりも、おわりもない
hajimari mo, owari mo nai
abracei nós dois nas memórias
おもいでのなかの ふたりをだきしめた
omoide no naka no futari wo dakishimeta
não dá pra ver, mas não esqueça
みえないけど わすれないで
mienai kedo wasurenaide
aqueles sentimentos daquela época
あのときの あのきもちを
ano toki no ano kimochi wo
...sempre
いつでも
itsu demo
Então, se você quer sentir meu coração
So, if you wanna feel my heart
So, if you wanna feel my heart
só a força do amor vai aquecer meu coração
あいしたつよさだけ こころのなか あたたかくなってく
ai shita tsuyosa dake kokoro no naka atatakaku natteku
Então, nunca vou mudar seu jeito
So, never gonna change your way
So, never gonna change your way
porque não estou errado...
まちがってないから
machigatte'nai kara
com certeza, sim, não vou esquecer de você
きっと、そう、きみのこと、わすれない
kitto, sou, kimi no koto, wasurenai
se acumulando no tempo
かさねてゆく ときのなかで
kasanete yuku toki no naka de
se tornando uma luz suave
やわらかなひかりとなる
yawarakana hikari to naru
encontrar você, ter amado você
きみとであい あいしたこと
kimi to deai ai shita koto
transforma os dias que virão em coragem
これからのひびの ゆうきにかえてゆく
kore kara no hibi no yuuki ni kaete yuku
se afastando, vem de novo
はなれてまた あふれてくる
hanarete mata afurete kuru
transmitindo esse sentimento caloroso
あたたかい このきもちを
atatakai kono kimochi wo
..dizendo
つたえて
tsutaete
Então, se você quer sentir meu coração
So, if you wanna feel my heart
So, if you wanna feel my heart
até a fraqueza do coração, você me abraçou
こころのよわささえ すべて(を)ねえ だきしめてくれたね
kokoro no yowasa sae subete (wo) nee dakishimete kureta ne
Então, nunca vai tocar meu coração?
So, never gonna touch my heart?
So, never gonna touch my heart?
O sentimento de "quero te ver"...
"あいたい\"というきもち
"aitai" to iu kimochi
suave, ainda balança dentro do meu peito
そっと まだ むねのおく ゆれたまま
sotto mada mune no oku yureta mama
não conseguia ver o futuro
みらいがみえなかった
mirai ga mienakatta
perseguindo nossos próprios sonhos
それぞれのゆめをおいながら
sorezore no yume wo oinagara
no canto de um pequeno quarto
ちいさなへやのかたすみで
chiisana heya no katasumi de
pensando que seria o fim, eu te beijei...
さいごになると おもいながら KISUしたね
saigo ni naru to omoinagara KISU shita ne
Então, se você quer sentir meu coração
So, if you wanna feel my heart
So, if you wanna feel my heart
só a força do amor vai aquecer meu coração
あいしたつよさだけ こころのなか あたたかくなってく
ai shita tsuyosa dake kokoro no naka atatakaku natteku
Então, nunca vou mudar seu jeito
So, never gonna change your way
So, never gonna change your way
todos os dias que você me deu...
きみがくれたひび(すべて)
kimi ga kureta hibi (subete)
com certeza, sim, nunca vou esquecer
きっと、そう、いつまでも、わすれない
kitto, sou, itsu made mo, wasurenai
nunca vou esquecer.
いつまでも わすれない
itsu made mo wasurenai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: