Tradução gerada automaticamente

In The Moment
Mint Condition
Em The Moment
In The Moment
Ei, acabamos dentro do momentoHey, we just got inside the moment
Hey, e nós sabíamos que o custo poderia ser de altaHey, and we knew the cost could possibly be high
Hey, sim, eu sei que peguei um sentimentoHey, yeah, I know we caught a feeling
Ei, mas isso simplesmente não é o momento.Hey, but this just ain’t the time.
Ei, menina que eu sei que você está com alguém novo agoraHey, girl I know you’re in with somebody new now
Porque verdadeiros amigos são sempre primeiro a saberBecause true friends are always first to know
E isso é tão bom, que você tem alguém que você amaAnd it feels so good, that you have one who loves you
Como um amante, amanteLike a lover, lover
Mas uma observação que você fez, ficou nos parou e pensamentoBut a remark you made, got us stopped and thinking
Agora nos perguntamos por que, nunca amou-loNow we wonder why, we never loved it up
Eu desejo que esta era, algum tipo de ilusãoI wish this was, some kind of illusion
Mas é real, e nós dois sabemos que não se aproximeBut it’s real, and we both know to not come any closer
Ei, acabamos dentro do momentoHey, we just got inside the moment
Hey, e nós sabíamos que o custo poderia ser de altaHey, and we knew the cost could possibly be high
Hey, sim, eu sei que peguei um sentimentoHey, yeah, I know we caught a feeling
Ei, mas isso simplesmente não é o momento.Hey, but this just ain’t the time.
Pensar que uma vez, a questionar o que estamos sentindoThinking what a time, to question what we’re feeling
Eu acho que por isso, perguntar-lhe por que,I figure why, ask you why,
Porque nós temos históriaCause we've got history
Ser o melhor dos amigos, uma combinação raraBeing the best of friends, a rare combination
Menino e menina, nunca cruzar a linhaBoy and girl, never cross the line
Hipotético, se estamos nos preparando para fazê-loHypothetical, if we're preparing to do it
Seria o suficiente, para construir sobre o que temosWould it be enough, to build on what we’ve got
É uma chance de vida, ou a chance de bagunça sua vida até (ficar no amor)Is it a lifetime chance, or a chance to mess your life up (stay in love)
Acho que devemos ficar, eu poderiaI think we should stay in, I might
Ei, acabamos dentro do momentoHey, we just got inside the moment
Hey, e nós sabíamos que o custo poderia ser de altaHey, and we knew the cost could possibly be high
Hey, sim, eu sei que peguei um sentimentoHey, yeah, I know we caught a feeling
Ei, mas isso simplesmente não é o momento.Hey, but this just ain’t the time.
Se não agitá-lo, tente sacudir para longe a sensaçãoIf we don’t shake it, try to shake away the feeling
Não haverá nenhuma forma, para torná-lo possível para a cura, simThere will be no way, to make it possible for healing, yeah
Pegue, seguir em frente, para cima, gritando em minha mente ...Get on, move on, back up, screaming in my mind...
Pegue, seguir em frente, para cima, antes de fazer o crime.Get on, move on, back up, before we do the crime.
Ei, acabamos dentro do momentoHey, we just got inside the moment
Hey, e nós sabíamos que o custo poderia ser de altaHey, and we knew the cost could possibly be high
Hey, sim, eu sei que peguei um sentimentoHey, yeah, I know we caught a feeling
Ei, mas isso simplesmente não é o momentoHey, but this just ain’t the time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mint Condition e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: