Tradução gerada automaticamente

Burying Luck
Minus The Bear
Enterrando a Sorte
Burying Luck
Nos desertos de pesadelo começam (---?)In the nightmare deserts start (---?)
Do lado de fora, alguém estava cavando um buraco no chão.Outside someone was diggin' a hole in the ground.
Eles estavam enterrando minha sorte.They were burying my luck.
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O homem no buraco fumou toda a minha grana.The man in the hole has smoked up all my income.
Meu dia melhor, ele levou pra si.My better day, his for the take.
E eu assisti tudo.And I watched it all.
Ele colocando as mãos em uma boneca.Him putting hands into a doll.
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
Esse (esse...esse...esse...esse) sonho (sonho...sonho...sonho) o acorda para (para...para) a noite (noite).This (this...this...this...this) dream (dream...dream...dream) wakes him to (to...to) the night (night.)
O homem no buraco levou embora a luz da lua.The man in the hole has carried away the moonlight.
Cunhada em suas mãos, e embaixo da água.Cupped in his hands, and down on the water.
Ele é um homem paciente.He's a patient man.
Como seus passos cuidadosos mostraram.As his careful stepping has shown.
Ele vai levar a sorte dela? (Ele vai levar a sorte dela?)Will he take her luck? (Will he take her luck?)
Ele vai levar a sorte dela? (Ele vai levar a sorte dela?)Will he take her luck? (Will he take her luck?)
As mãos dele saberão o que as minhas não sabem?Will his hands know what mine don't?
O corpo dela vai ficar com ele?Will her body lie with him?
Ele vai levar a sorte dela? (Ele vai levar a sorte dela?)Will he take her luck? (Will he take her luck?)
Ele vai levar a sorte dela? (Ele vai levar a sorte dela?)Will he take her luck? (Will he take her luck?)
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Minus The Bear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: