Tradução gerada automaticamente
L'imbécile
Christophe Miossec
O Imbecil
L'imbécile
No tempo de uma canção tudo é possívelLe temps d'une chanson tout est possible
Não ria de mim, não erre o alvoNe te moque pas de moi ne te trompe pas de cible
Se eu te pegar nos meus braços, seria possívelSi je te prends dans mes bras serait-il possible
Que você não me recusasse, eu pedi o impossívelQue tu ne me refuses pas ai-je demandé l'impossible
No tempo de uma canção a gente pode ficar inadmissívelLe temps d'une chanson on peut devenir inadmissible
Quebrar todas as lanternas e perder o equilíbrioFracasser tous les lampions et en perdre l'équilibre
No tempo de uma canção a gente pode cometer o irreversívelLe temps d'une chanson on peut commettre l'irréversible
Ficar de cabeça pra baixo e se afundar no podreSe retrouver la tête en bas et barboter dans le sordide
No tempo de uma canção a gente pode virar combustívelLe temps d'une chanson on peut devenir combustible
A gente pode até pegar fogo pra finalmente ser crívelOn peut même prendre feu pour devenir enfin crédible
No tempo de uma canção tudo é possívelLe temps d'une chanson tout est possible
A gente pode acabar de braços cruzados, pode acreditar no invisívelOn peut finir les bras en croix on peut croire en l'invisible
É uma canção um pouco frágilC'est une chanson un peu fragile
Que eu escrevi pra vocêQue j'ai écrite pour toi
Não a abandoneNe l'abandonne pas
É muito fácilC'est trop facile
É uma canção um pouco idiotaC'est une chanson un peu débile
Cheia de firulasPleine de tralala
Não a esmagueNe l'écrase pas
Eu não serei mais o imbecilJe ne ferai plus l'imbécile
No tempo de uma canção a gente pode pedir o impossívelLe temps d'une chanson on peut demander l'impossible
Eu não sou um rato, será que eu me tornei tão nocivo?Je ne suis quand même pas un rat serais-je devenu si nuisible
Um animal que não tem cheiro bom, não é realmente comestívelUn animal qui ne sent pas bon pas vraiment comestible
Que andava pelos submundos, você sabe, você é irresistívelQui traînait dans les bas fonds tu sais tu m'es irrésistible
Eu não serei mais o imbecilJe ne ferai plus l'imbécile



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe Miossec e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: