Maman
Je n'ai pas su devenir l'homme qui devait tant te plaire
Qui aurait dû assouvir toutes tes prières
J'ai même appris à te mentir à te voir sous une autre lumière
Tu voyais mon avenir un peu plus terre à terre
Mais je suis tombé dans les orties j'ai dévalé dans les fougères
En voulant te faire plaisir en sortant de l'ordinaire
J'ai côtoyé le pire j'ai fait le nécessaire
Pour un jour te faire sourire ou tout du moins je l'espère
Oh ma oh ma
Oh ma maman
J'ai si peu de regrets et tellement de souvenirs
Que s'il fallait tout refaire je prendrais un grand plaisir
A tout reprendre à l'envers
Je n'ai pas envie d'en finir il faudra un jour t'y faire
Je n'ai jamais osé te le dire
Je n'ai jamais cherché qu'à te plaire
Oh ma oh ma
Oh ma maman
Tant que je respire j'espère encore
Maman
Je ne sais rien de l'avenir je ne contrôle plus mes arrières
J'ai succombé à des plaisirs qui devraient un jour te déplaire
Oh ma oh ma
Oh ma maman
Mãe
Eu não consegui me tornar o homem que deveria te agradar tanto
Que deveria satisfazer todas as suas preces
Eu até aprendi a te mentir, a te ver sob outra luz
Você via meu futuro um pouco mais pé no chão
Mas eu caí nas urtigas, despenquei nas samambaias
Querendo te fazer feliz, saindo do comum
Eu convivi com o pior, fiz o que era necessário
Para um dia te fazer sorrir, ou pelo menos, espero que sim
Oh mãe, oh mãe
Oh minha mãe
Eu tenho tão poucos arrependimentos e tantas lembranças
Que se eu tivesse que refazer tudo, eu teria um grande prazer
Em recomeçar tudo ao contrário
Eu não quero que acabe, um dia você vai ter que aceitar
Eu nunca tive coragem de te dizer
Eu nunca busquei nada além de te agradar
Oh mãe, oh mãe
Oh minha mãe
Enquanto eu respirar, ainda espero
Mãe
Eu não sei nada do futuro, não controlo mais meu passado
Eu sucumbi a prazeres que um dia deveriam te desagradar
Oh mãe, oh mãe
Oh minha mãe