
Hard Feelings
Miquela
Ressentimentos
Hard Feelings
Você é meu número, número um, mas tivemos uma overdoseYou my número, número uno, but we overdosed
Você estava lá na minha órbita como PlutãoYou were there in my orbit like Pluto
Quando éramos próximosWhen we used to be close
Você disse que estava em casa, mas eu te pegueiYou said you were home, but I just caught you
Bêbado no ChateauHigh at Chateau
As pessoas dizem que desbotaríamos como uma fotoPeople say we would fade like a photo
Mas não achei que isso aconteceria com vocêDidn't think it would happen with you though
Sinto falta do que costumávamos serI miss what we used to be
Fora toda a noite nas ruasOut every night in the streets
Você pendurado sobre mimYou hanging all over me
Agindo como se fôssemos nobresActing like we royalty
Gostaria que pudéssemos voltarI wish that we could go back
Porque sinto que estamos desaparecendo rápido'Cause I feel like we fading fast
Me preparando para o acidenteBracing myself for the crash
Algumas coisas não foram feitas para durarSome things just ain't meant to last
Oh, querido, se acabou, me aviseOh, honey, if it's over, let me know
Porque não tem sido fácil te amar sozinha'Cause it ain't been easy loving you alone
Oh, querido, se terminarmos, só me deixe irOh, honey, if we're done, just let me go
Eu poderia dizer sem ressentimentos, mas estaria erradaI could say no hard feelings, but I'd be wrong
Tenho ressentimentosGot hard, hard feelings
Tenho ressentimentosGot hard, hard feelings
Meu batimento cardíaco, cardíaco está batendoMy heart, heart beat is beating
Não consigo parar o sangramentoCan't stop the bleeding
RessentimentosHard, hard feelings
RessentimentosHard, hard feelings
Quando nos conhecemos, nunca podíamos comer sushiWhen we met we could never get sushi
Sim, estávamos falidosYeah, we were broke
Agora nos vestimos com diamantes e GucciNow we dress up with diamonds and Gucci
Mas você está tentando sumirBut you're tryna ghost
Sempre disse que isso nunca nos mudariaAlways said it would never gonna change us
Mas nós mudamos como roupasBut we changing like clothes
Agora parece que vivemos como estranhosNow it feels like we living like strangers
E esse tipo de distância pode ser perigosaAnd that kind of distance can be dangerous
E sinto falta do que costumávamos serAnd I miss what we used to be
Fora toda a noite nas ruasOut every night in the streets
Você pendurado sobre mimYou hanging all over me
Agindo como se fôssemos nobresActing like we royalty
Gostaria que pudéssemos voltarI wish that we could go back
Porque sinto que estamos desaparecendo rápido'Cause I feel like we fading fast
Me preparando para o acidenteBracing myself for the crash
Algumas coisas não foram feitas para durarSome things just ain't meant to last
Oh, querido, se acabou, me aviseOh, honey, if it's over, let me know
Porque não tem sido fácil te amar sozinha'Cause it ain't been easy loving you alone
Oh, querido, se terminarmos, só me deixe irOh, honey, if we're done, just let me go
Eu poderia dizer sem ressentimentos, mas estaria erradaI could say no hard feelings, but I'd be wrong
Tenho ressentimentosGot hard, hard feelings
Tenho ressentimentosGot hard, hard feelings
Meu batimento cardíaco, cardíaco está batendoMy heart, heart beat is beating
Não consigo parar o sangramentoCan't stop the bleeding
RessentimentosHard, hard feelings
RessentimentosHard, hard feelings
Todo esse tempo eu estive esperando por vocêAll this time I've been waiting on you
Agora eu sei que precisa de doisNow I know it takes two
Todo esse tempo eu estive desaparecendo com vocêAll this time I've been fading with you
Agora eu sei que precisa de doisNow I know it takes two



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miquela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: