Tradução gerada automaticamente
Ring Ring
Mira
Toc Toc
Ring Ring
Toc-toc, quem tá aí?Ring-ring, who's there?
Toc-toc, quem tá aí?Ring-ring, who's there?
Se você já teve um coração partidoIf you ever had a broken heart
Você sabe que essa música é pra vocêYou know this song is for you
Se você já sentiu a necessidade de pararIf you ever felt the need to stop
Então você pode se sentir como eu me sintoThen you might just feel like I do
Porque eu tô tentando me divertir'Cause I'm tryna have a good time
Meus amigos disseram que eu vou ficar bemMy friends said I'll be all right
Se você já teve um coração partido, entãoIf you ever had a broken heart, then
Você me entende, me entende agoraYou feel me, feel me now
Eu saí de uma prisãoI'm out of a prison
Você me prendeu sem motivoYou held me in for no reason
Chega de mentiras, só me deixa em pazNo more lying, just let me be
Eu tô tão de boa com vocêI'm so over you
Toc-toc, quem tá aí?Ring-ring, who's there?
Eu nem tenho ideiaI don't even have a clue
Toc-toc, quem tá aí?Ring-ring, who's there?
Meio quebrada, mas euKinda broken, but I
Te desejo bem, te desejo bem, te desejo bemWish you well, you well, you well
Te desejo bem, te desejo bem, te desejo bemWish you well, you well, you well
Toc-toc, quem tá aí?Ring-ring, who's there?
Porque eu tô tão de boa com você'Cause I'm so over you
Toc-toc, toc-tocRing-ring, ring-ring
Toc-toc, toc-tocRing-ring, ring-ring
Porque eu tô tão de boa com você'Cause I'm so over you
Toc-toc, toc-tocRing-ring, ring-ring
Toc-toc, toc-tocRing-ring, ring-ring
Porque eu tô tão de boa com você'Cause I'm so over you
Me apaixonei na Cidade do MéxicoFell in love in Mexico City
Problema, problemaTrouble, trouble
Era um cara cheio de tatuagensWas a guy with a bunch of tattoos
Problema, problemaProblem, problem
Um-dois-três, você apareceu aquiOne-two-three, you got over here
Quatro-cinco-seis, e você desapareceuFour-five-six, and you disappeared
Me apaixonei na Cidade do MéxicoFell in love in Mexico City
Problema, problemaTrouble, trouble
Agora eu saí de uma prisãoNow I'm out of a prison
Você me prendeu sem motivoYou held me in for no reason
Chega de mentiras, só me deixa em pazNo more lying, just let me be
Eu tô tão de boa com vocêI'm so over you
Toc-toc, quem tá aí?Ring-ring, who's there?
Eu nem tenho ideiaI don't even have a clue
Toc-toc, quem tá aí?Ring-ring, who's there?
Meio quebrada, mas euKinda broken, but I
Te desejo bem, te desejo bem, te desejo bemWish you well, you well, you well
Te desejo bem, te desejo bem, te desejo bemWish you well, you well, you well
Toc-toc, quem tá aí?Ring-ring, who's there?
Porque eu tô tão de boa com você'Cause I'm so over you
Toc-toc, toc-tocRing-ring, ring-ring
Toc-toc, toc-tocRing-ring, ring-ring
Porque eu tô tão de boa com você'Cause I'm so over you
Toc-toc, toc-tocRing-ring, ring-ring
Toc-toc, toc-tocRing-ring, ring-ring
Porque eu tô tão de boa com você'Cause I'm so over you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: