Tradução gerada automaticamente

Age of the Dragon
Miracle Of Sound
Era do Dragão
Age of the Dragon
Lute por seus valores e lutar por a seus amigosFight for your values and fight for your friends
Luta através deste blight, encontrar a luz no finalFight through this blight, find the light at the end
Através de a idade de o dragão os as pessoas vão falarThrough the age of the dragon the people will talk
Of o dia que eles foram salvos por um heróiOf the day they were saved by a hero
Hawke NomeadoNamed hawke
Venha dar uma assento e I irá recitar você um conto deCome take a seat and I will recite you a tale
Of aventura bold spanning ambos os os lados do véuOf bold adventure spanning both sides of the veil
I sabia um campeão, nós viajou distante e largamenteI knew a champion, we travelled far and wide
Nós viu tantas maravilhas roving lado a ladoWe saw so many wonders roving side by side
In as ruas de Kirkwall nós trouxemos ajuda para aqueles em necessidadeIn the streets of kirkwall we brought help to those in need
Palavra teoria se espalhou tão rapidamente dos nossos os tratos e os nossos atosWord it spread so quickly of our dealings and our deeds
Lute por seus valores e lutar por a seus amigosFight for your values and fight for your friends
Luta através deste blight, encontrar a luz no finalFight through this blight, find the light at the end
Através de a idade de o dragão os as pessoas vão falarThrough the age of the dragon the people will talk
Of o dia que eles foram salvos por um heróiOf the day they were saved by a hero
Hawke NomeadoNamed hawke
Hawke, hawkeHawke, hawke
Hawke, hawke, hawkeHawke, hawke, hawke
Into the estradas mais profundos nós aventuramos em o pretoInto the deepest roads we ventured in the black
Se nós só tinha conhecido o que estávamos trazendo de voltaIf we had only known what we were bringing back
Nós nos sentimos o fogo da a cada templar, a cada magoWe felt the fire of every templar, every mage
Caught in the fogo cruzado de as suas a política ea rageCaught in the crossfire of their politics and rage
Had para puxar algumas cadeias de caracteres e levá-los off costas uns dos outrosHad to pull some strings and get them off each other's backs
Há era um perigo em muito uma maior esperando para atacarThere was a much greater danger waiting to attack
Lute por seus valores e lutar por a seus amigosFight for your values and fight for your friends
Luta através deste blight, encontrar a luz no finalFight through this blight, find the light at the end
Através de a idade de o dragão os as pessoas vão falarThrough the age of the dragon the people will talk
Of o dia que eles foram salvos por um heróiOf the day they were saved by a hero
Hawke NomeadoNamed hawke
Hawke, hawkeHawke, hawke
Hawke, hawke, hawkeHawke, hawke, hawke
Just a de refugiado humilde, o seu campeão chegouJust a lowly refugee, your champion arrived
Margens de Brown da desvanece-se Ferelden para zumbido hive do KirkwallBrown shores of ferelden fade to kirkwall's buzzing hive
De Rosa acima da a pobreza e levantou-se acima a dorRose above the poverty and rose above the pain
Meu amigo tornou-se o salvador da a cidade branca de cadeias deMy friend became the saviour of the white city of chains
Lute por seus valores e lutar por a seus amigosFight for your values and fight for your friends
Luta através deste blight, encontrar a luz no finalFight through this blight, find the light at the end
Através de a idade de o dragão os as pessoas vão falarThrough the age of the dragon the people will talk
Of o dia que eles foram salvos por um heróiOf the day they were saved by a hero
Hawke NomeadoNamed hawke
Hawke, hawkeHawke, hawke
Hawke, hawke, hawkeHawke, hawke, hawke



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miracle Of Sound e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: