Transliteração e tradução geradas automaticamente

Montage
Miracle Train
Montagem
Montage
Hoje, o que estava ligado se desfez
つぎあわせたきょうがはがれて
Tsugiawaseta kyou ga hagarete
Teu montage desmoronou
くずれたきみのモンタージュ
Kuzureta kimi no montage
Recupere teu verdadeiro rosto escondido
かくしたreal faceとりもどせ
Kakushita real face torimodose
Um miragem distorcida, vagando na sombra de uma era antiga
ゆがむミラージュさまよいがちなんじだいのshadow place
Yugamu mirage samayoi ga china jidai no shadow place
Te escondendo em uma existência anônima
とくめいなそんざいにそのみをいつわって
Tokumei na sonzai ni sono mi wo itsuwatte
Teu calor, que é incerto, está me irritando
ほうわしてるしょうたいふめいのねつから
Houwa shiteru shoutai fumei no netsu kara
Sinto a frustração queimando lentamente
じりじりといらだちをかんじてる
Jirijiri to iradachi wo kanjiteru
Desmorone
Break down
Break down
Com certeza, você vai ser engolido facilmente
きっとかんたんにのみこまれんだ
Kitto kantan ni nomikomaren da
( raso / sem coração / geração )
(あさい / heartless / せだい)
( asai / heartless / sedai )
Ninguém é culpado aqui
だれがわるいわけじゃない
Dare ga warui wake jya nai
( escondido / se arrastando / em um estado / gritando )
(ひだい / してく / けんたいに / しょうと)
( hidai / shiteku / kentai ni / shout )
"Por que você não vai?"
"why don't you go?\"
"why don't you go?"
Hoje, o que estava ligado se desfez
つぎあわせたきょうがはがれて
Tsugiawaseta kyou ga hagarete
Teu montage desmoronou
くずれるきみのモンタージュ
Kuzureru kimi no montage
Deixe as palavras saírem, não precisa escolher
さらけだしてことばなんかえらばなくていい
Sarakedashite kotoba nanka erabanakute ii
Apenas acredite em você, se liberte mais
Just believing you もっとはがして
Just believing you motto hagashite
O passado que te prendeu
しばりつけたかこ
Shibaritsuketa kako
A cada passo em busca de um novo rosto
あたらしいfaceみつけるたびへと
Atarashii face mitsukeru tabi he to
( sim, através da escuridão )
(yes, through the dark)
( yes, through the dark )
Você faz uma viagem incrível!!
You make a wonder trip!!
You make a wonder trip!!
Seguindo a linha de um desejo inconsciente
なぞるきしかんむいしきにはりめぐるよぼうせん
Nazoru kishi-kan muishiki ni hari meguru yobou-sen
Onde está o eu que se sente tão bem?
じょうぜつなだいべんしゃかんじんなじぶんはどこ?
Jyouzetsu na daibensha kanjin na jibun ha doko?
Qualquer retórica que você use, já não importa
どんなレトリックくーるによそっても
Donna retorikku kuuru ni yosottatte mou
A realidade está ignorando "isso é tudo"
げんじつが\"それなり\"でほうきしてる
Genjitsu ga "sore nari" de houki shiteru
Expulse
Kick out
Kick out
Você não foi pego de surpresa?
きゅうにはいりこまれたんじゃないぜ?
Kyuu ni hourikomaretan jyanai ze?
( paciência forte / show de marionetes )
(がまんつよい / marionette show)
( gaman tsuyoi / marionette show )
Deixe-me ouvir sua voz
こえをきかせてみてよ
Koe wo kikasete mite yo
( estava sufocando / a alma )
(がんじょうに / せじょうしてた / soul)
( ganjyou ni / sejyau shiteta / soul )
"Por que você não chora?"
"why don't you cry?\"
"why don't you cry?"
Em um sorriso que não consigo ler, você se esconde
ひろいあげたビースにハリつくよめないきみのひょうじょう
Hiroi ageta biisu ni haritsuku yomenai kimi no hyoujou
Um sinal verdadeiro que aparece por trás da falsidade
Fakeこしにすけてみえるほんとうのsignを
Fake koshi ni sukete mieru hontou no sign wo
Vamos procurar por você, se elevando para nos encontrarmos
Let's search for you もっとあがいてじぶんにであおう
Let's search for you motto agaite jibun ni deaou
Se você começar a andar, o milagre começa
あるきだせばきせきははじまる
Arukidaseba kiseki wa hajimaru
( sim, capture o brilho )
(yes, catch the shine)
(yes, catch the shine )
Vá para a próxima viagem!!
Go to the next trip!!
Go to the next trip!!
Você faz uma viagem incrível!!
You make a wonder trip!!
You make a wonder trip!!
A razão acumulada, desfaça o teu montage sem força
つみかさねたreasonほどいてむりょくなきみのモンタージュ
Tsumikasaneta reason hodoite muryoku na kimi no montage
A verdadeira dor agora vai se curar
ほんとうのいたみはいまいやしてあげるよ
Hontou no itami ha ima iyashite ageru yo
Vamos procurar por você, para nos tornarmos livres
Let's search for you もっと、じゆうなじぶんになるため
Let's search for you motto, jiyuu na jibun ni naru tame
Deixe-me ouvir o grito do seu coração
こころからのさけびをきかせて
Kokoro kara no sakebi wo kikasete
( sim, capture a verdade )
(yes, catch the truth)
( yes, catch the truth )
Hoje, o que estava ligado se desfez
つぎあわせたきょうがはがれて
Tsugiawaseta kyou ga hagarete
Teu montage desmoronou
くずれるきみのモンタージュ
Kuzureru kimi no montage
Deixe as palavras saírem, não precisa escolher
さらけだしてことばなんかえらばなくていい
Sarakedashite kotoba nanka erabanakute ii
Apenas acredite em você, se liberte mais
Just believing you もっとはがして
Just believing you motto hagashite
O passado que te prendeu
しばりつけたかこ
Shibaritsuketa kako
A cada passo em busca de um novo rosto
あたらしいfaceみつけるたびへと
Atarashii face mitsukeru tabi he to
( sim, através da escuridão )
(yes, through the dark)
( yes, through the dark )
Você faz uma viagem incrível!!
You make a wonder trip!!
You make a wonder trip!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miracle Train e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: