La Sombra de La Verdad
Sufre el acoso de un alma, que lucha por su interés,
Que vaga en los cielos buscando una presa que caiga a sus pies.
Vive en una nube, un sueño que nunca existió.
Que al final, un gélido viento, entre furia y odio disipó.
Lava tu cara y tus penas, comienza un día más.
Sin ira, sin odio, sin miedo, sin lucha, tu mundo ideal.
Muéstrate inocente, enfrentada a la crueldad,
Que sin dudar, con un solo golpe, romperá tu alma de cristal.
Alza tus manos al cielo, ruega una vez más,
Que la luz de los dioses brille en tu camino por siempre jamás.
Libra tu mente de sueños; ilumina el camino al andar.
Y no podrás ser derribada… por la sombra de la verdad.
Quizás un día tus llantos encuentren un lugar entre el cielo y la tierra
Donde te hagan pagar
Un paraíso en llamas que limpie tu alma del mal y devaste ese don,
Que a todos nos hizo llorar.
A Sombra da Verdade
Sofre o assédio de uma alma, que luta por seu interesse,
Que vaga nos céus buscando uma presa que caia aos seus pés.
Vive em uma nuvem, um sonho que nunca existiu.
Que no final, um vento gélido, entre fúria e ódio dissipou.
Lave seu rosto e suas mágoas, comece mais um dia.
Sem ira, sem ódio, sem medo, sem luta, seu mundo ideal.
Mostre-se inocente, enfrentando a crueldade,
Que sem hesitar, com um só golpe, quebrará sua alma de cristal.
Erga suas mãos ao céu, reze mais uma vez,
Que a luz dos deuses brilhe em seu caminho para sempre jamais.
Libere sua mente de sonhos; ilumine o caminho ao andar.
E não poderá ser derrubada… pela sombra da verdade.
Talvez um dia seus lamentos encontrem um lugar entre o céu e a terra
Onde te façam pagar
Um paraíso em chamas que limpe sua alma do mal e devaste esse dom,
Que a todos nós fez chorar.