Tradução gerada automaticamente

Bitch On The Sauce (Just Drunk)
Miranda Lambert
Vadia na Bebida (Sóbrios e Bêbados)
Bitch On The Sauce (Just Drunk)
O uísque te faz sentir minha falta?Does the whiskey make you miss me?
Porque toda vez que eu dou um gole, eu penso em você'Cause every time I take a sip, I think about you
Começo a discar, mas não ligoI start dialin', but I don't call
Você tá aí olhando pro telefone, não me ligando também?Are you sittin' there lookin' at the phone, not callin' me too?
Um coração é uma vadia na bebida, vai fazer o que tem que fazerA heart is a bitch on the sauce, gon' do what it do
Isso acontece toda vez que eu abro essa garrafaThis happens every time I crack open up that bottle
E acendo aquele cigarroAnd I light that cigarette
E é tipo: Ah, merda, lá vem encrencaAnd it's like: Aw, shit, here come trouble
Tudo em você diz: Não faz issoEverything about you says: Don't do that
Com o diabo no meu ombro, dizendo: Não olhe pra trásWith the devil on my shoulder, sayin': Don't look back
E eu me pergunto que feitiço estamos sobAnd I wonder what spell are we under
Estamos apaixonados ou só bêbados?Are wе in love or we just drunk?
Aquela varanda parece o paraísoThat front porch looks like hеaven
Mas eu sei que de manhã vai parecer mais um inferno (Uhul)But I know in the mornin' it's gonna feel more like hell (Woo)
Mas eu vou mesmo assimBut I drive up anyway
Porque o bom Senhor sabe que essa garota não consegue se controlar (É)'Cause the good Lord knows this girl can't help herself (Yeah)
É, um coração é uma vadia na bebida, então é melhor eu me jogarYeah, a heart is a bitch on the sauce, so I might as well
Isso acontece toda vez que eu abro essa garrafaThis happens every time I crack open up that bottle
E acendo aquele cigarroAnd I light that cigarette
E é tipo: Ah, merda, lá vem encrencaAnd it's like: Aw, shit, here come trouble
Tudo em você diz: Não faz issoEverything about you says: Don't do that
Com o diabo no meu ombro, dizendo: Não olhe pra trásWith the devil on my shoulder, sayin': Don't look back
E eu me pergunto que feitiço estamos sobAnd I wonder what spell are we under
Estamos apaixonados ou só bêbados? (Só bêbados, é)Are we in love or we just drunk? (We just drunk, yeah)
O uísque te faz sentir minha falta?Does the whiskey make you miss me?
Porque toda vez que eu dou um gole, eu penso em você'Cause every time I take a sip I think about you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miranda Lambert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: