Tradução gerada automaticamente

Country Money
Miranda Lambert
Dinheiro do Campo
Country Money
Connie Johnson tem uma fazenda em WisconsinConnie Johnson got a farm in Wisconsin
E um diesel na garagem, com a buzina tocandoAnd a diesel in the drive and her air horn's honking
Tem um bolso cheio de grana e suas novas LucchesesGot a pocket full of Benji's and her new Luccheses
E a melhor carne do estado do queijo, babyAnd the best beef in the cheese state, baby
Carol Jean, ela é a rainha dos ovosCarol Jean, she's the chicken egg queen
É, começou com uma dúzia, agora tá vivendo o sonhoYeah, she started with a dozen, now she's living the dream
Ela é uma mãe galinha arretada com uma casa na colinaShe's a bad mother clucker with a house on the hill
Leva suas galinhas pela cidade em um Coup de VilleRides her hens around town in a Coup de Ville
Fazendo dinheiro do campoMaking country money
Fazendo esse dinheiro do campoMaking that country money
Lá em Cash Cow County, onde as contas realmente crescem em árvoresDown in Cash Cow County where the bills really grow on trees
Fazendo esse dinheiro do campoMaking that country money
Pingando como mel localDripping like local honey
Não dá pra saber pelas calças dela, mas ela é uma rica pra carambaYou can't tell by her britches, but she's one rich SOB
As Carter Sisters têm a boa cachaçaCarter Sisters got the good corn liquor
Pega a de pêssego, que ela te leva mais rápidoGet the one with the peaches, it'll get you there quicker
Acho que a mãe do moonshine ensinou elas a jogadaGuess their moonshine mama taught 'em the deal
Porque tá saindo ouro daquela alambique'Cause there's gold dripping out of that still
Elas estão fazendo esse dinheiro do campoThey're making that country money
Fazendo esse dinheiro do campoMaking that country money
Lá em Cash Cow County, onde as contas realmente crescem em árvoresDown in Cash Cow County where the bills really grow on trees
Fazendo esse dinheiro do campoMaking that country money
Pingando como mel localDripping like local honey
Não dá pra saber pelas calças dela, mas ela é uma rica pra carambaYou can't tell by her britches, but she's one rich SOB
Fazendo chover no milharalMaking it rain on the cornfield
Enchendo os bolsos com o moinho de ventoRaking it in with the windmill
Enquanto a colheitadeira tá tirando moedas direto do chãoWhile the combine's kicking up nickels right out of the dirt
Fazendo esse dinheiro do campoMaking that country money
Fazendo esse dinheiro do campoMaking that country money
Lá em Cash Cow County, onde as contas realmente crescem em árvoresDown in Cash Cow County where the bills really grow on trees
Gastando esse dinheiro do campoSpending that country money
Pingando como mel localDripping like local honey
Não dá pra saber pelas calças dela, mas ela é uma rica pra carambaYou can't tell by her britches, but she's one rich SOB



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miranda Lambert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: