Tradução gerada automaticamente
Hurts To Think
Miranda Lambert
Dói pensar
Hurts To Think
Língua é afiada
Tongue is sharp
Tem um machado para moer
Got an ax to grind
As meninas vão mal, os homens vão logo em seguida
Girls go wrong, men go right after them
Eu não ganhar, e é um compromisso
I don't win and it's a compromise
Você vai ser o perdedor que paga o dividendo
You'll be the loser that pays the dividend
Longe de você, você vai me encontrar
Far from you, you'll find me
Um alvo fácil e uma tragédia
Such an easy target and a tragedy
Você é apenas um arrepio procurando uma coluna
You're just a shiver looking for a spine
Você pode ter seu caminho, mas você não pode ter uma mina
You can have your way, but you can't have mine
Se eu tivesse um desejo que você vá embora
If I had one wish you'd go away
Eu não bati, mas eu estou à beira de se
I haven't snapped yet, but I'm on the brink of it
E eu não sou tão idiota quanto o olhar no seu rosto
And I'm not as dumb as the look on your face
Você nunca vai ser metade do homem que a sua mãe é
You'll never be half the man your mama is
Sobrecarregado pela maneira que você fala
Overloaded by the way you talk
Um gatilho hairpin que eu não posso parar
A hairpin trigger that I can't stop
Palavras vazias tomando o meu tempo
Empty words taking up my time
E você pode ter seu caminho
And you can have your way
Mas você não pode ter uma mina
But you can't have mine
Porque cada tiro bebê se sente como uma ressurreição
'Cause every shot baby it feels like a resurrection
Estou à procura de carinho no fundo de uma garrafa de gin
I'm looking for affection at the bottom of a bottle of gin
Você aparece e começa outra reação em cadeia
You show up and it starts another chain reaction
Ah, mas eu não posso dizer se é você ou a bebida
Oh, but I can't tell if it's you or the drink
É muito difícil saber
It's too hard to know
Porque dói pensar
'Cause it hurts to think
Longe de você, você vai me encontrar
Far from you, you'll find me
Um alvo fácil e uma tragédia
Such an easy target and a tragedy
Você é apenas um arrepio procurando uma coluna
You're just a shiver looking for a spine
Você pode ter seu caminho, mas você não pode ter uma mina
You can have your way, but you can't have mine
Porque cada tiro bebê se sente como uma ressurreição
'Cause every shot baby it feels like a resurrection
Estou à procura de carinho no fundo de uma garrafa de gin
I'm looking for affection at the bottom of a bottle of gin
Você aparece e começa outra reação em cadeia
You show up and it starts another chain reaction
Ah, mas eu não posso dizer se é você ou a bebida
Oh, but I can't tell if it's you or the drink
É muito difícil saber
It's too hard to know
Porque dói pensar
'Cause it hurts to think
Sim, dói de pensar
Yeah, it hurts to think
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miranda Lambert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: