Tradução gerada automaticamente

Music City Queen (feat. The B-52's)
Miranda Lambert
Rainha da Cidade da Música (feat. The B-52's)
Music City Queen (feat. The B-52's)
Ela era a Belle de Biloxi na sua épocaShe was the Belle of Biloxi back in her day
Shreveport navegando direto pro caixaShreveport sailing all the way to the bank
Era toda chique com suas redes de pescarShe was fish net fancy for a buffet line
Tinha o mesmo tapete vermelho desde '79Had the same red carpet since '79
Ela estava rindo, vivendo a vidaShe was ha-ha staying alive
Descendo o rio na Rainha da Cidade da MúsicaRolling down the river on the Music City Queen
Água do Cumberland, é, a vida é só um sonhoCumberland water, yeah life is but a dream
Show boat, baby, vai fazer uma graninhaShow boat baby, gonna make a little green
Descendo o rio na Rainha da Cidade da MúsicaRolling down the river on a Music City Queen
Descendo o rioRolling down the river
É, estamos descendo o rioYeah, we're rolling down the river
Terry acha que é o Jerry Lee LewisTerry kinda thinks he's Jerry Lee Lewis
Toca "Great Balls of Fire" como se fosse fácilPlays "Great Balls of Fire" like there ain't nothing to it
Tina nunca teve o corpo de HollywoodTina never quite had a Hollywood body
Mas ela é uma ótima sósia da DollyBut she makes a damn good look-alike Dolly
Trabalhando das 9 às 5Working 9 to 5
Mas por volta das 10:30 (10:30)But 'round about 10:30 (10:30)
Todas as piadasAll the jokes
Ficam pesadas (Isso é pesado)They get dirty (That's dirty)
E a garçoneteAnd the waitress
Fica flertando (Você tá flertando)She gets flirty (You're flirty)
Na luz certaIn the right light
Ela é bem bonitaShe kinda purty
Todo mundo sóEverybody just
Descendo o rio na Rainha da Cidade da MúsicaRolling down the river on the Music City Queen
Água do Cumberland, é, a vida é só um sonhoCumberland water, yeah life is but a dream
Show boat, baby, vai fazer uma graninhaShow boat baby, gonna make a little green
Descendo o rio na Rainha da Cidade da MúsicaRolling down the river on a Music City Queen
Rainha da Cidade da MúsicaMusic City Queen
Se seu auge já passouIf your heyday is faded
Você ainda pode ser uma estrelaYou can still be a star
Beba e navegueGet to boozin' and cruisin'
Marítimo é um charmeMaritime is a charm
Não deu certo em VegasDidn't make it in Vegas
Se a mágica se foiIf the magic is gone
Se você é chamativa e bagaceiraIf your flashy and trashy
Vem e embarcaCome on and get on
EmbarcaGet on
E estamos descendo o rio na Rainha da Cidade da MúsicaAnd we're rolling down the river on the Music City Queen
Água do Cumberland, é, a vida é só um sonhoCumberland water, yeah life is but a dream
Ela é uma show boat, baby, não é mar agitadoShe's a show boat baby, no it ain't high seas
Descendo o rio na Rainha da Cidade da MúsicaRolling down the river on a Music City Queen
EmbarcaGet on
Ela é uma show boat, babyShe's a show boat baby
E estamos descendo o rioAnd we're rolling down the river
Uma dama do rio rock'n'rollA rockin' river lady
É, estamos descendo o rioYeah, we're rolling down the river
É um sonhoIt's a dream
É, estamos descendo o rioYeah, we're rolling down the river
Vem, embarcaCome on, get on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miranda Lambert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: