Tradução gerada automaticamente
Pretty Bitchin’
Miranda Lambert
Pretty Bitchin '
Pretty Bitchin’
Eu tenho um caminhão bem novo
I got a pretty new truck
Teve uma boa sorte
Had some pretty good luck
E um pouco de vinho tinto que estou bebendo
And some pretty red wine I'm sippin'
Tem uma guitarra bonita
Got a pretty guitar
Com um pickguard branco
With a white pickguard
E uma música muito boa se você estiver ouvindo
And a pretty good song if you're listenin'
É muito chato
It's pretty bitchin'
É muito chato
It's pretty bitchin'
Tem um Airstream bonito rolando pela estrada
Got a pretty Airstream rollin' down the road
Você deve ver as bonitas paredes brancas girando
You oughta see the pretty white walls spinnin'
Tapete muito rosa no chão
Pretty pink carpet on the floor
Nenhuma fechadura na porta
No lock on the door
Sirva-se dos Tito na bonita cozinha
Help yourself to the Tito's in the pretty kitchen
É muito chato
It's pretty bitchin'
É muito chato
It's pretty bitchin'
Eu uso o que tenho
I use what I got
Eu não o deixo desperdiçar
I don't let it go to waste
Eu sou bonita por trás
I'm pretty from the back
Meio bonito na cara
Kinda pretty in the face
eu odeio admitir isso
I hate to admit it
Mas isso não me impediu, fez?
But it didn't stop me, did it
Sim, a vida é muito estranha, a vida é ótima
Yeah, life's pretty weird, life's pretty great
A vida é muito boa se você a vive
Life's pretty good if you live it
1, 2, 3 Mississippi
1, 2, 3 Mississippi
Sentado muito malditamente bonito
Sitting pretty damn pretty
Nesta linda vida que me deram
On this pretty life I've been given
É muito chato
It's pretty bitchin'
É muito chato
It's pretty bitchin'
Bem, eu sou uma bagunça bem gostosa
Well, I'm a pretty hot mess
Mas inferno, eu acho
But hell, I guess
Tenho certeza de que é uma tradição familiar
I'm pretty sure it's a family tradition
Eu me diverti bastante na fila do caixa
I got a pretty good time in the checkout line
Com toda a imprensa livre eu tenho conseguido
With all the free press I've been gettin'
É muito chato
It's pretty bitchin'
É muito chato
It's pretty bitchin'
Porque eu uso o que tenho
'Cause I use what I got
Eu não o deixo desperdiçar
I don't let it go to waste
Eu sou bonita por trás
I'm pretty from the back
Meio bonito na cara
Kinda pretty in the face
eu odeio admitir isso
I hate to admit it
Mas isso não me impediu, fez?
But it didn't stop me, did it
Sim, a vida é muito estranha, a vida é ótima
Yeah, life's pretty weird, life's pretty great
A vida é muito boa se você a vive
Life's pretty good if you live it
1, 2, 3 Mississippi
1, 2, 3 Mississippi
Sentado muito malditamente bonito
Sitting pretty damn pretty
Nesta linda vida que me deram
On this pretty life I've been given
É muito chato
It's pretty bitchin'
É muito chato
It's pretty bitchin'
Eu tive um bom dia
I've had pretty good day
Eu estou em um lugar muito bom
I'm in a pretty good place
Eu diria que praticamente estou ganhando
I'd say pretty much I'm winnin'
Eu tenho uma banda muito boa
I gotta pretty good band
Muito bons fãs
Pretty damn good fans
E essa vida muito boa eu estou vivendo
And this pretty good life I'm livin'
É muito chato
It's pretty bitchin'
É muito chato
It's pretty bitchin'
É muito chato
It's pretty bitchin'
É muito chato
It's pretty bitchin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miranda Lambert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: