Ugly Lights
Miranda Lambert
Luzes Feias
Ugly Lights
Não me lembro quando o licor começou a fazer efeito
I don't remember when the liquor started kicking in
Tem um bom tempo desde que eu estive fora do material
It's been a while since I been off the stuff
Eu realmente odeio dizer que eu estou virando um clichê
I really hate to say I'm turning into a cliché
Eu estou esperando que ninguém me traga isso à tona
I'm hoping that nobody brings it up
Deixei meu carro atrás do bar novamente na noite de domingo
I left my car behind the bar again last sunday night
Eu passei vergonha dirigindo segunda feira de manhã
I did the monday morning drive ashamed
E as roupas da noite passada, elas cheiram fumaça
And last night's clothes they smell like smoke
Mas eu não sei como eu cheguei em casa
But I don't know how I got home
Mas eu sei que a minha cabeça vai doer o dia todo
But I do know my head'll hurt all day
Mas eu ainda vou e fico até tarde
But I still go and stay too late
E ser a garota dos bartenders que odeiam
And be the girl bartenders hate
A única que não precisa de outro
The one that doesn't need another one
Quando os Romeus e Julietas
When the romeos and juliets
Terem fumado todos os meus cigarros
Have bummed all of my cigarettes
O último beijo no estacionamento está feito
The last kiss in the parking lot is done
Eu vou estar sentado aqui sozinha
I'll be sitting here alone
Quando as luzes feias virão
When the ugly lights come on
Bem todo mundo tem uma centelha
Well everybody's got a spark
É fácil se esconder no escuro
It's easy hiding in the dark
Em uma sala lotada com os bolsos cheios de anéis
In a crowded room with pockets full of rings
Eu sentei e assisti o uísque derramar
I sit and watch the whiskey pour
A alegria, o exidor
The merriment, the exidor
O início de outra chama caixa de fósforos
The beginning of another matchbook flame
E eu não tentar justificar
And I don't try to justify
A razão que eu não estou vivendo direito
The reason I'm not living right
Eu uso a minha tristeza como uma lembrança
I wear my sadness like a souvenir
Eu bebo muito pra cair aos pedaços, é assim que eu luto por esse coração partido
I drink too much to fall apart that's how I fight this broken heart
E daí, se eu me sinto confortável aqui
So what, if I feel comfortable in here
Mas eu ainda vou e fico até tarde
'Cause I still go and stay too late
E ser a garota dos bartenders que odeiam
And be the girl bartenders hate
A única que não precisa de outro
The one that doesn't need another one
Quando os Romeus e Julietas
When the romeos and juliets
Terem fumado todos os meus cigarros
Have bummed all of my cigarettes
O último beijo no estacionamento está feito
The last kiss in the parking lot is done
Eu vou estar sentado aqui sozinha
I'll be sitting here alone
Quando as luzes feias virão
When the ugly lights come on
Hey
Hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miranda Lambert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: