Tradução gerada automaticamente

Mirror At The End
Miranda Lee Richards
Espelho no Fim
Mirror At The End
Você jogou sua vida foraYou wasted your life away
Isso não é o que sua mãe diriaThat's not what your mom would say
Você desperdiçou seu amor e agora é só uma cascaYou wasted your love and now you're only a shell
Então ande com o sol se pondoSo ride with the setting sun
Até que sua própria guerra acabeUntil your own war is one
Sua canção de marcha toca sem pararYour marching song plays on and on
Bem, você desistiu?Well did you give up?
E eu percebiAnd did I notice
Que sob os holofotes você hesitou?That in the spotlight you had faltered?
Quero te chamar de volta, mas é sempre a mesma armadilhaI wanna' call you back, but it's always the same trap
A palavra já correu pela ruaThe word is out on the street
Os demônios te deixaram na piorThe demons have gotcha' beat
Bem, você fez sua aposta, e diz: "Nunca vou ganhar."Well you place your bet, you say, "I'll never win."
Oh, você desistiu?Oh did you give up?
Eu percebiDid I notice
Que sob os holofotes você hesitou?That in the spotlight you had faltered?
Quero te chamar de volta, mas é sempre a mesma armadilhaI wanna' call you back, but it's always the same trap
É, você desistiu?Yeah did you give up?
Alguém percebeu?Did anyone even notice?
É, você desistiu?Yeah did you give up?
Alguém se importa?Does anyone even care?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miranda Lee Richards e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: