Tradução gerada automaticamente

These Summer Nights
Miranda!
Essas noites de verão
These Summer Nights
Baby, eu vivo para essas noites de verãoBaby I live for these summer nights
Sair e deixar ir nunca pareceu tão certoGoing out and letting go has never felt so right
A brisa do oceano está me deixando tão altoOcean breeze is getting me so high
Você não ouve eles me chamando Estou me divertindo esta noiteDon't you hear them calling me I'm having fun tonight
Não se atrase espere por mimDon't late up, wait up for me
Eu quero viver, eu quero correr, eu quero gritarI wanna live, I wanna run, I wanna scream
Até que o sol esteja altoUntil the sun is overhead
Eu quero me mexer, não vá dormir, não vá para a camaI wanna move don't go to sleep don't go to bed
Oh noites de verãoOh summer nights
Você me libertouYou set me free
Ela virá ao vivo e eu estou exatamente onde deveria estarHer coming live and I'm exactly where I'm supposed to be
Oh noites de verãoOh summer nights
Saia pela portaWalk out the door
Agora estou implorando, tudo é me deixar querer maisNow I'm begging all is leave me to wanted more
Sob as luzes fantasmas de néonUnder the ghost neon lights
Eu posso me sentir revividoI can feel myself revived
Dando um gostinho que nunca vou perderGiving a taste I'll never waste
Essas noites de verãoThese summer nights
Dançando na rua sem atirar Girando pela avenidaDancing in the street without a shoot Spinning down the boulevard
Não pode tirar nosso bluesCan't take away our blues
Você pode ir para casa se quiserYou can make you way home if you choose
Mas é aqui que eu quero estar Não tenho nada a perderBut this is where I wanna be I got nothing to loose
Oh não espere acordadoOh don't wait up
Espere por mimWait up for me
Eu quero rir, eu quero chorar, eu quero gritarI wanna laugh, I wanna cry, I wanna scream
Porque esta vida é tudo que eu precisoBecause this life is all I need
Vou viver sem arrependimentos Vou sonharI'm gonna live with no regrets I'm gonna dream
Oh noites de verãoOh summer nights
Você me libertouYou set me free
Ela virá ao vivo e eu estou exatamente onde deveria estarHer coming live and I'm exactly where I'm supposed to be
Oh noites de verãoOh summer nights
Saia pela portaWalk out the door
Agora estou implorando, tudo é me deixar querer maisNow I'm begging all is leave me to wanted more
Sob as luzes fantasmas de néonUnder the ghost neon lights
Eu posso me sentir revividoI can feel myself revived
Dando um gostinho que nunca vou perderGiving a taste I'll never waste
Essas noites de verãoThese summer nights
Oh noites de verãoOh summer nights
MmmmmMmmmm
Algo que eu escrevi na minha menteSomething I to wrote on my mind
Nada me deixa mais felizNothing makes me happier
Estou com saudades de você, mas agora descobri que as noites de verão estão em minha menteI'm missing you but now I found the summer nights are on my mind
Eu os repasso maisI replay them more
Oh noites de verãoOh summer nights
Você me libertouYou set me free
Ela virá ao vivo e eu estou exatamente onde deveria estarHer coming live and I'm exactly where I'm supposed to be
Oh, noites de verão saem pela portaOh summer nights walk out the door
Agora estou implorando, tudo é me deixar querer maisNow I'm begging all is leave me to wanted more
Sob as luzes fantasmas de néonUnder the ghost neon lights
Eu posso me sentir revividoI can feel myself revived
Dando um gostinho que nunca vou perderGiving a taste I'll never waste
Essas noites de verãoThese summer nights



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miranda! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: