
Uno Los Dos (part. Emilia)
Miranda!
Um Os Dois (part. Emilia)
Uno Los Dos (part. Emilia)
Deixa assim, meu amorDejalo así, mi amor
Não quero mais desculpas, por favorNo quiero más excusas, por favor
Há quanto tempo somos um?¿Cuánto tiempo hemos sido uno los dos?
Eles me perguntam, você respondeMe preguntan a mí, contestas vos
E é que você não era você sem mim, nãoY es que tú no eras tú sin mí, no
Você não era nada e eu não existia sem a sua companhiaNo eras nada ni yo existía sin tu compañía
Coração, me dê alguma razão (alguma razão)Corazón, dame algo de razón (algo de razón)
Perdemos a personalidade nesta relaçãoHemos perdido personalidad en esta relación
Esta noite vou chorar tanto que você vai me deixarEsta noche te lloraré tanto que te irás de mí
Vou limpar com lágrimas o sangue que aqui correuLimpiaré con lágrimas la sangre que ha corrido aquí
O CD que compilamos para fazer amorEl CD que habíamos compilado para hacer el amor
Ontem era meu disco favorito e agora é a coisa mais triste que ouviAyer fue mi disco favorito y hoy es lo más triste que oí
Hoje pela primeira vezHoy por primera vez
Vou te confessarYo te confesaré
Que é difícil nos deixar e que não seiQue me cuesta dejarnos y que no sé
Quanto tempo vai demorar para eu me acostumar com issoEn cuanto tiempo me acostumbraré
Eu nunca fui dependente de mim mesmo, mas sim de vocêNunca fui dependiente de mí, más bien lo fui de ti
Você se entregou apaixonado pelo jogoTe entregaste enamorada al juego
E embora não tenha sido nada ruim, eu quero escaparY aunque no ha estado nada mal, yo me quiero escapar
Vamos recuperar nossa liberdadeRecuperemos nuestra libertad
Esta noite vou chorar tanto que você vai me deixarEsta noche te lloraré tanto que te irás de mí
Vou limpar com lágrimas o sangue que aqui correuLimpiaré con lágrimas la sangre que ha corrido aquí
O CD que compilamos para fazer amorEl CD que habíamos compilado para hacer el amor
Ontem era meu disco favorito e agora é a coisa mais triste que ouviAyer fue mi disco favorito y hoy es lo más triste que oí
A gente passava as noites escutandoNos pasábamos noches enteras escuchándolo
Às vezes eu não ouvia nada além de sua paixãoPor momentos no escuchaba nada más que tu pasión
Mas agora que você me diz isso, devo admitirPero ahora que me dices esto, debo reconocer
Que eu quero ser meu de novo, não me lembro mais como era ontemQue quiero volver a ser de mí, ya no me acuerdo como era ayer
Vou abrir meu armário, vou colocar tudo em seu lugarAbriré mi placar, pondré todo en su lugar
Tenho que separar todas as suas roupas que não quero usarTengo que separar toda tu ropa que no quiero usar
Eu juro que não, não guardo rancor por vocêYo te juro que no, no te guardo rencor
Eu só quero ser aquele cara que te apresentei de novoSolo quiero volver a ser ese chico que te presenté
O CD que compilamos para fazer amorEl CD que habíamos compilado para hacer el amor
Ontem era meu disco favorito e agora é a coisa mais triste que ouviAyer fue mi disco favorito y hoy es lo más triste que oí
A coisa mais triste que ouvi foi seu adeus quando você saiuLo más triste que oí, fue tu adiós al partir
E com essa canção, me livro de vocêY con esta canción, me desprendo de ti



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miranda! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: