Tradução gerada automaticamente

Monsieur Lilas
Mireille Mathieu
Senhor Lilás
Monsieur Lilas
As árvores do invernoLes arbres de l'hiver
Como bruxasComme des sorcières
Estalam seus dedosFont craquer leurs doigts
Quando você vai voltar, Senhor lilásQuand reviendrez-vous Monsieur lilas
Com seus casacos de penasDans leurs manteaux de plumes
Aumentando o volumeDoublants de volume
Os pardais estão com frioLes moineaux ont froids
Quando você vai voltar, Senhor lilásQuand reviendrez-vous Monsieur lilas
Você que faz brotar os primeiros botões nos castanheirosVous qui faites éclater les premiers bourgeons sur les marronniers
E esquenta a água pra que os Pierrots possam se banharEt faites chauffer l'eau pour que les Pierrots puissent se baigner
Você que sabe tão bem afastar de nossos corações os últimos friosVous qui savez si bien chasser de nos coeurs les derniers frimas
Quando você vai voltar, Senhor lilásQuand reviendrez-vous Monsieur lilas
Alguns passantesQuelques passants
Sozinhos passam pelas fachadasSeuls rasent les façades
Acelerando o passoEn pressant le pas
Quando você vai voltar, Senhor lilásQuand reviendrez-vous Monsieur lilas
E nas bancas de livrosEt chez les bouquinistes
Até os turistasMême les touristes
Não paramNe s'arrêtent pas
Quando você vai voltar, Senhor lilásQuand reviendrez-vous Monsieur lilas
Você que nos desenha tecidos leves e vestidos clarosVous qui nous dessinez des tissus légers et des robes claires
Que marca encontro à beira do Sena com toda a terraQui donnez rendez-vous au bord de la Seine à toute la terre
Você que sabe tão bem jogar o céu azul sobre os telhadosVous qui savez si bien jeter du ciel bleu par-dessus les toits
Quando você vai voltar, Senhor lilásQuand reviendrez-vous Monsieur lilas
Se há amantesS'il y a des amoureux
Eles ficam em casaIls restent chez eux
Pois não se vê ninguémCar on n'en voit pas
Quando você vai voltar, Senhor lilásQuand reviendrez-vous Monsieur lilas
Parece que as paredesOn dirait que les murs
Tomaram formasOnt pris des figures
De cada um por siDe chacun pour soi
Quando você vai voltar, Senhor lilásQuand reviendrez-vous Monsieur lilas
Você que sabe tão bem unir as mãos e afinar os coraçõesVous qui savez si bien réunir les mains accorder les coeurs
Você que nos impede de perder a esperança em dias melhoresVous qui nous empêcher de perdre l'espoir en des jours meilleurs
Assim que um leve perfume no ar da manhã te anunciarDès qu'un léger parfum dans l'air du matin vous annoncera
Paris inteira te saúdaParis tout entier vous saluera
Senhor lilásMonsieur lilas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: