
Bravo, Tu As Gagné
Mireille Mathieu
Parabéns, Você Ganhou
Bravo, Tu As Gagné
Nós jogamos nossa vida juntosNous avons joué notre vie ensemble
E depois de um belo dia a maré virouEt puis un beau jour la chance a tourné
Não vamos terminar o jogo juntosOn ne finira pas la partie ensemble
E cada um vai só para o seu ladoEt chacun s'en va seul de son côté
Parabéns, você ganhou e eu perdi tudoBravo tu as gagné, et moi j'ai tout perdu
Nos amávamos tanto, não amamos maisOn s'est tellement aimés, on ne s'aime plus
Eu estava seguro de mim, vivia tranquilamenteJ'étais sure de moi, je vivais tranquille
E sua mão na minha mão, eu cruzei os dedosEt ta main dans ma main, je croisais les doigts
E todas as fraudes da cidade grandeEt tous les tricheurs de la grande ville
Não me faziam medo quando você estava láNe me faisaient pas peur quand tu étais là
Mas os dados são jogados, par ou ímpar, vermelho ou pretoMais les dés sont jetés, pair impair, rouges ou noirs
Quem é o mais feliz de nós nesta noite?Qui est le plus heureux de nous deux ce soir?
Parabéns, você ganhou e eu perdi tudoBravo tu as gagné, et moi j'ai tout perdu
Nós amávamos tanto, nós não amamos maisOn s'est tellement aimés, on ne s'aime plus
Ela é sua cúmplice, que é parceiraEst-ce qu'elle est ta complice cette partenaire
Que você escolheu para me substituirQue tu as choisi pour me remplacer
Apaixonado, a lei, é como na guerraEn amour la loi, c'est comme à la guerre
O mais forte dos dois permanece no fimLe plus fort des deux reste le dernier
E nosso amor tão bonito termina tão malEt notre amour si beau finit pourtant si mal
Nós julgamos à portas fechadas dentro do tribunalOn le juge à huis clos dans un tribunal
Parabéns, você ganhou e eu perdi tudoBravo tu as gagné, et moi j'ai tout perdu
Nós amávamos tanto, nós não amamos maisOn s'est tellement aimés, on ne s'aime plus
Nós jogamos nossa vida juntosNous avons joué notre vie ensemble
E depois de um belo dia a maré virouEt puis un beau jour la chance a tourné
Não vamos terminar o jogo juntosOn ne finira pas la partie ensemble
E cada um vai só para o seu ladoEt chacun s'en va seul de son côté
Parabéns, você ganhouBravo tu as gagné
Parabéns, você ganhouBravo tu as gagné
(Ele ganhou)(Il a gagné)
(Eu perdi tudo)(J'ai tout perdu)
(Nós nos amávamos)(On s'est aimé)
(Nós não amamos mais)(On n'aime plus)
(Amor tão bom)(Amour si bon)
(No entanto tão mal)(Pourtant si mal)
(Julgamos a portas fechadas)(Juge à huis clos)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: