Celui que j'aime
Mireille Mathieu
Aquele Que Eu Amo
Celui que j'aime
Aquele que eu amo é um vagabundo
Celui que j'aime est un vaut-rien
Que canta da noite até a manhã
Qui chante du soir au matin
Um artista egoísta que mantém
Un artiste égoïste
Minha vida em suas mãos.
Qui tient ma vie dans ses mains
Aquele que eu amo é um menino
Celui que j'aime est un garçon
Que tem maneiras engraçadas.
Qui a de drôles de façons
Um boêmio sem problemas
Un Bohème sans problèmes
Que brinca com minhas ilusões.
Qui jongle avec mes illusions
Ele vai sem objetivos.Corre pelas ruas todos os dias.
Il va son but, court les rues tout le jour
Com meu coração pesado
Moi, le cœur lourd, je l'attends
Eu espero chorando, meu amor.
En pleurant, mon amour
Aquele que eu amo é um mentiroso.
Celui que j'aime est un menteur
Mente com os lábios, mente com o coração.
Il ment des lèvres, il ment du cœur
Ele me machuca e depois me deixa
Il me blesse, puis il me laisse
Cara a cara com meu coração.
Face à face avec mon cœur
Quando estou sozinha com meus medos
Quand je suis seule avec mes craintes
No meu quarto e abaixo dos telhados
Dans ma chambre et dessous les toits
O tédio se pendura nas paredes que anseiam
L'ennuie s'accroche aux murs qui souhaitent
Até o seu retorno em meus braços.
Jusqu'à son retour dans mes bras
Aquele que eu amo é um bandido.
Celui que j'aime est un brigand
Ele me trata como uma criança.
Il me traite comme une enfant
Ele me encanta, me desarma
Il me charme, me désarme
E ri dos meus tormentos.
Et se rit de mes tourments
Aquele que eu amo é maravilhoso
Celui que j'aime est merveilleux
Quando o amor brilha em seus olhos
Quand l'amour brille dans ses yeux
Que me cativa com um sorriso contra
Qu'il m'attire dans un rire
O seu coração para amar melhor
Contre son cœur pour m'aimer mieux
Eu desmaio e fico avermelhada de repente.
Moi, je faiblis et rougis tout à coup
E esqueço todos os meus problemas.
Et j'oublie tous mes malheurs
Sobre seu coração sem culpa.
Sur son cœur, dans son coup
Aquele que eu amo é um jogador.
Celui que j'aime est un joueur
Ele joga com meus sonhos, ele joga com minhas lágrimas.
Il joue mes rêves, il joue mes pleurs
E se ele trapaceia eu me apaixono.
Et s'il triche, je m'enfiche
Pois ele é toda a minha felicidade.
Car il est tout mon bonheur
Aquele que eu amo é um malandro
Celui que j'aime est un voyou
Que não possui um teto.
Qui ne possède pas un sous
E passeia com suas melodias
Et promène ses rengaines
E sua guitarra em volta do pescoço.
Et sa guitare autour du cou
Mas ele me ama e eu o amo.
Mais il m'aime et je l'aime
E o resto... Não me importa.
Et du reste... Je m'en fous!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: