L'Enfant Que Je N'Ai Jamais Eu
Mireille Mathieu
A Criança Que Eu Jamais Tive
L'Enfant Que Je N'Ai Jamais Eu
Ele teria treze anos hoje
Il aurait treize ans aujourd'hui
Eu o chamaria de David
Je l'aurais appelé David
Eu queria que ele fizesse barulho
J'aurai voulu qu'il fasse du bruit
No meio desta casa vazia
Au milieu de cette maison vide
No meio desta casa vazia
Au milieu de cette maison vide
Ele teria tido meus olhos negros?
Est ce qu'il aurait eu mes yeux noirs?
Ou a forma do seu rosto?
Ou la forme de ton visage?
Ele gostaria de saber
Est ce qu'il aurait voulu savoir
Como éramos na sua idade?
Comment nous étions à son âge
Como éramos na sua idade
Comment nous étions à son âge
A criança, a criança que eu jamais tive
L'enfant, l'enfant que je n'ai jamais eu
Aquela que você não queria
Celui que tu n'as pas voulu
A criança que eu não mantive
L'enfant que je n'ai pas gardé
Aquela que você não amou
Celui qui tu n'as pas aimé
A criança, a criança, uma criança!
L'enfant, l'enfant, un enfant!
Oh, meu filho
Oh mon enfant
Ele seria como todos os meninos
Il serait comme tous les garçons
Um pouco ausente, mas sempre lá
Un peu absent mais toujours là
Seria do signo do leão
Il serait du signe de lion
Com sentimentos de gato
Avec des sentiments de chat
Com sentimentos de gato
Avec des sentiments de chat
Eu o ouviria chegar em casa à noite
Je l'entendrais rentrer la nuit
Como eu te esperava antigamente
Comme je t'attendais autrefois
Ele seria meu filho, meu amigo
Il serait mon fils, mon ami
Se eu tivesse escolhido sem você
Si je l'avais choisi sans toi
Se eu tivesse escolhido sem você
Si je l'avais choisi sans toi
A criança, a criança que jamais tive
L'enfant, l'enfant que je n'ai jamais eu
Aquela que você não queria
Celui que tu n'as pas voulu
A criança que eu não mantive
L'enfant que je n'ai pas gardé
Aquela que você não amou
Celui que tu n'as pas aimé
A criança, a criança, uma criança!
L'enfant, l'enfant, un enfant!
Oh, meu filho
Oh mon enfant
Ele teria treze anos hoje
Il aurait treize ans aujourd'hui
Eu o chamaria de David
Je l'aurais appelé David
Eu queria que ele fizesse barulho
J'aurai voulu qu'il fasse du bruit
No meio desta casa vazia
Au milieu de cette maison vide
Eu amaria como você
Je l'aurais aimé comme toi
E eu adoraria esse papel
Et j'aurais adoré ce rôle
Ele viria às vezes
Il serait venu quelquefois
Por sua cabeça no meu ombro
Poser sa tête sur mon épaule
Por sua cabeça no meu ombro
Poser sa tête sur mon épaule
A criança, a criança, uma criança!
L'enfant, l'enfant, un enfant!
Oh, meu filho, oh, meu filho, meu filho
Oh mon enfant, ô mon enfant, mon enfant
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: