Tradução gerada automaticamente

Am Brunnen Vor Dem Tore
Mireille Mathieu
No Poço Antes do Portão
Am Brunnen Vor Dem Tore
No poço antes do portão,Am Brunnen vor dem Tore,
Tem um pé de linden,Da steht ein Lindenbaum,
Eu sonhei na sua sombra,Ich träumte in seinem Schatten,
Vários sonhos tão bons.So manchen süßen Traum
Eu cortei na sua casca,Ich schnitt in seine Rinde,
Várias palavras de amor;So manches liebe Wort;
Foi em alegria e tristezaEs zog in Freude und Leide
Que eu sempre fui pra lá,Zu ihm mich immer fort,
Que eu sempre fui pra lá.Zu ihm mich immer fort,
Hoje eu tive que andarIch mußte auch heute wandern
Passando na noite escura,Vorbei in tiefer Nacht,
Ainda no escuroDa habe ich noch im Dunkeln
Fechei os olhos com ternura.Die Augen zugemacht.
E suas folhas sussurravam,Und seine Zweige rauschten,
Como se me chamassem:Als riefen sie mir zu:
"Vem cá pra mim, camarada,"Komm her zu mir, Geselle,
Aqui você encontra paz,Hier findst du deine Ruhe,
Aqui você encontra paz."Hier findst du deine Ruhe"
Os ventos frios sopravamDie kalten Winde bliesen
Direto na minha cara,Mir grade ins Angesicht,
O chapéu voou da minha cabeça,Der Hut flog mir vom Kopfe,
Eu não me virei pra nada.Ich wendete mich nicht
Agora estou a várias horasNun bin ich manche Stunde
Longe daquele lugar,Entfernt von jenem Ort,
E sempre ouço o sussurro:Und immer höre ich's rauschen:
Você encontraria paz lá,Du fändest Ruhe dort
Você encontraria paz lá.Du fändest Ruhe dort



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: