Tradução gerada automaticamente

Aux Marches Des Églises
Mireille Mathieu
Nas Escadas das Igrejas
Aux Marches Des Églises
(Um belo dia voltaremos nas escadas das igrejas)(Un beau jour on reviendra aux marches des églises)
(Para cantar o Gloria como no tempo das cerejas)(Pour chanter le Gloria comme Le temps des cerises)
(Um belo dia, quem sabe quando no calendário)(Un beau jour va savoir quand sur le calendrier)
(Todos nós vamos querer rezar)(On aura tous envie de prier)
(Todos nós vamos querer amar)(On aura tous envie de s'aimer)
Um belo dia eu vou saber dizer o nomeUn beau jour je saurai dire le nom
Desse sonho que corre na batida da minha cançãoDe cet espoir qui court au fil de ma chanson
Um belo dia seremos milhõesUn beau jour on sera des millions
Querendo que o amor seja nossa religiãoÀ vouloir que l'amour soit notre religion
Um belo dia nossos corações abandonadosUn beau jour nos coeurs à l'abandon
Clamarão por socorro e nós nos entenderemosS'appelleront au secours et nous nous entendrons
Um belo dia teremos que aprender a viver juntosUn beau jour il faudra bien apprendre à vivre ensemble
(Aprender a viver juntos)(Apprendre à vivre ensemble)
Seres humanos, todo mundo é parecidoAnimaux du genre humain tout le monde se ressemble
Um belo dia todos os espelhos nos refletirão iguaisUn beau jour tous les miroirs nous renverrons pareils
(Uma imagem de nós como um sol)(Une image de nous comme un soleil)
Uma imagem eternaUne image éternelle
Um belo dia eu vou saber dizer o nomeUn beau jour je saurai dire le nom
Desse sonho que corre na batida da minha cançãoDe cet espoir qui court au fil de ma chanson
Um belo dia seremos milhõesUn beau jour on sera des millions
Querendo que o amor seja nossa religiãoÀ vouloir que l'amour soit notre religion
Um belo dia nossos corações abandonadosUn beau jour nos coeurs à l'abandon
Clamarão por socorro e nós nos entenderemosS'appelleront au secours et nous nous entendrons
Um belo dia voltaremos nas escadas das igrejasUn beau jour on reviendra aux marches des églises
Para cantar o Gloria como no tempo das cerejasPour chanter le Gloria comme Le temps des cerises
Um belo dia, quem sabe quando no calendárioUn beau jour va savoir quand sur le calendrier
Todos nós vamos querer rezarOn aura tous envie de prier
Todos nós vamos querer amarOn aura tous envie de s'aimer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: