395px

Não Se Pode Comprar Amor

Mireille Mathieu

Can't Buy Me Love

Introduction:
- I say, Rick, why don't you, eh, catch a movie or something, let me do a little shopping with my girl.
- What do you mean your girl? She's my girl.
- Your girl? I like that!
- Oh well! I like it too.
- Hey Rick, you need to know how to treat a girl like this. This is not your average girl.
- Oh I know that John. She's a very special girl, and I happen to know how to treat her.
- So do I!
- I don't think you do. Let me show you what I mean.

JOHN:
I'll buy you a diamond ring, my friend, if it'll make you feel all right.
I'll get you anything, my friend, if it makes you feel all right.
MIREILLE:
But I don't care too much for money, for money can't buy me love.
JOHN:
Can't buy you love...
MIREILLE:
Everybody tells me so.
JOHN:
Can't buy you love...
MIREILLE:
No, no, no - no.
JOHN:
I'll give you all I've got to give, if you say that you love me too.
I may not have a lot to give, but what I've got I'll give to you.
MIREILLE:
But I don't care too much for money, for money can't buy me love.
JOHN:
Can't buy you love...
MIREILLE:
Everybody tells me so.
JOHN:
Can't buy you love...
MIREILLE:
No, no, no - no.
JOHN:
Say you don't need no diamond ring and we'll be satisfied.
Tell me that you want those kind of things that money just can't buy.
MIREILLE:
But I don't care too much for money, for money can't buy me love.
Can't buy me love...
Love...
Can't buy me love...

Não Se Pode Comprar Amor

Introdução:
- Eu digo, Rick, por que você não vai ver um filme ou algo assim, deixa eu fazer umas compras com minha garota.
- O que você quer dizer com sua garota? Ela é minha garota.
- Sua garota? Eu gosto disso!
- Ah, eu também gosto.
- Ei Rick, você precisa saber como tratar uma garota assim. Essa não é uma garota qualquer.
- Ah, eu sei disso, John. Ela é uma garota muito especial, e eu sei como tratá-la.
- Eu também sei!
- Não acho que você saiba. Deixa eu te mostrar o que quero dizer.

JOHN:
Eu vou te comprar um anel de diamante, meu amigo, se isso te deixar bem.
Eu vou te dar qualquer coisa, meu amigo, se isso te deixar bem.
MIREILLE:
Mas eu não ligo muito para dinheiro, porque dinheiro não pode comprar meu amor.
JOHN:
Não pode comprar amor...
MIREILLE:
Todo mundo me diz isso.
JOHN:
Não pode comprar amor...
MIREILLE:
Não, não, não - não.
JOHN:
Eu vou te dar tudo que eu tenho, se você disser que também me ama.
Eu posso não ter muito para dar, mas o que eu tenho eu vou te dar.
MIREILLE:
Mas eu não ligo muito para dinheiro, porque dinheiro não pode comprar meu amor.
JOHN:
Não pode comprar amor...
MIREILLE:
Todo mundo me diz isso.
JOHN:
Não pode comprar amor...
MIREILLE:
Não, não, não - não.
JOHN:
Diga que você não precisa de um anel de diamante e nós vamos ficar satisfeitos.
Me diga que você quer aquelas coisas que o dinheiro simplesmente não pode comprar.
MIREILLE:
Mas eu não ligo muito para dinheiro, porque dinheiro não pode comprar meu amor.
Não pode comprar meu amor...
Amor...
Não pode comprar meu amor...

Composição: