Tradução gerada automaticamente

Can't Buy Me Love
Mireille Mathieu
Não Se Pode Comprar Amor
Can't Buy Me Love
Introdução:Introduction:
- Eu digo, Rick, por que você não vai ver um filme ou algo assim, deixa eu fazer umas compras com minha garota.- I say, Rick, why don't you, eh, catch a movie or something, let me do a little shopping with my girl.
- O que você quer dizer com sua garota? Ela é minha garota.- What do you mean your girl? She's my girl.
- Sua garota? Eu gosto disso!- Your girl? I like that!
- Ah, eu também gosto.- Oh well! I like it too.
- Ei Rick, você precisa saber como tratar uma garota assim. Essa não é uma garota qualquer.- Hey Rick, you need to know how to treat a girl like this. This is not your average girl.
- Ah, eu sei disso, John. Ela é uma garota muito especial, e eu sei como tratá-la.- Oh I know that John. She's a very special girl, and I happen to know how to treat her.
- Eu também sei!- So do I!
- Não acho que você saiba. Deixa eu te mostrar o que quero dizer.- I don't think you do. Let me show you what I mean.
JOHN:JOHN:
Eu vou te comprar um anel de diamante, meu amigo, se isso te deixar bem.I'll buy you a diamond ring, my friend, if it'll make you feel all right.
Eu vou te dar qualquer coisa, meu amigo, se isso te deixar bem.I'll get you anything, my friend, if it makes you feel all right.
MIREILLE:MIREILLE:
Mas eu não ligo muito para dinheiro, porque dinheiro não pode comprar meu amor.But I don't care too much for money, for money can't buy me love.
JOHN:JOHN:
Não pode comprar amor...Can't buy you love...
MIREILLE:MIREILLE:
Todo mundo me diz isso.Everybody tells me so.
JOHN:JOHN:
Não pode comprar amor...Can't buy you love...
MIREILLE:MIREILLE:
Não, não, não - não.No, no, no - no.
JOHN:JOHN:
Eu vou te dar tudo que eu tenho, se você disser que também me ama.I'll give you all I've got to give, if you say that you love me too.
Eu posso não ter muito para dar, mas o que eu tenho eu vou te dar.I may not have a lot to give, but what I've got I'll give to you.
MIREILLE:MIREILLE:
Mas eu não ligo muito para dinheiro, porque dinheiro não pode comprar meu amor.But I don't care too much for money, for money can't buy me love.
JOHN:JOHN:
Não pode comprar amor...Can't buy you love...
MIREILLE:MIREILLE:
Todo mundo me diz isso.Everybody tells me so.
JOHN:JOHN:
Não pode comprar amor...Can't buy you love...
MIREILLE:MIREILLE:
Não, não, não - não.No, no, no - no.
JOHN:JOHN:
Diga que você não precisa de um anel de diamante e nós vamos ficar satisfeitos.Say you don't need no diamond ring and we'll be satisfied.
Me diga que você quer aquelas coisas que o dinheiro simplesmente não pode comprar.Tell me that you want those kind of things that money just can't buy.
MIREILLE:MIREILLE:
Mas eu não ligo muito para dinheiro, porque dinheiro não pode comprar meu amor.But I don't care too much for money, for money can't buy me love.
Não pode comprar meu amor...Can't buy me love...
Amor...Love...
Não pode comprar meu amor...Can't buy me love...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: