Comme Deux Trains Dans La Nuit
Tu viens et tu t'en vas
Si quelquefois je pleure
Toi tu ne me vois pas
Toi tu regardes ailleurs
Pourtant on s'aimait bien
Mais la vie c'est la vie
Nous deux, on n'a plus rien
Ni désirs, ni envie...
On est là
Comme deux trains dans la nuit
On est là
Comme deux trains, c'est la vie
Qui roulent sur des voies parallèles
Qui courent dans le même tunnel
Deux trains qui entrent en gare
Tous les soirs
Tous les soirs
Tous les soirs
Et je suis prise au piège
Les heures tournent en rond
Les chevaux de manège
Ont un coeur de carton
Au creux de notre lit
S'est installé l'ennui
Et l'amour nous oublie
C'est fini, bien fini
On est là
Comme deux trains dans la nuit
On est là
Comme deux trains, c'est la vie
Qui roulent sur des voies parallèles
Qui courent dans le même tunnel
Deux trains qui entrent en gare
Tous les soirs
Tous les soirs
Tous les soirs
La la la
Como Dois Trens na Noite
Você vem e vai embora
Se às vezes eu choro
Você não me vê
Você olha pra outro lado
Ainda assim, a gente se amava bem
Mas a vida é a vida
Nós dois, não temos mais nada
Nem desejos, nem vontade...
Estamos aqui
Como dois trens na noite
Estamos aqui
Como dois trens, é a vida
Que rolam em trilhos paralelos
Que correm no mesmo túnel
Dois trens que chegam na estação
Toda noite
Toda noite
Toda noite
E eu estou presa em um labirinto
As horas giram em círculos
Os cavalos do carrossel
Têm um coração de papelão
No fundo da nossa cama
O tédio se instalou
E o amor nos esqueceu
Acabou, bem acabado
Estamos aqui
Como dois trens na noite
Estamos aqui
Como dois trens, é a vida
Que rolam em trilhos paralelos
Que correm no mesmo túnel
Dois trens que chegam na estação
Toda noite
Toda noite
Toda noite
Lá lá lá