Tradução gerada automaticamente

Couchés Dans Le Foin
Mireille Mathieu
Deitados no Feno
Couchés Dans Le Foin
Deitados no feno,Couchés dans le foin,
Coucou coucou coucouCoucou coucou coucou
Deitados no feno,Couchés dans le foin,
Não posso esconder de vocêsIl ne faut pas que je vous cache
Que sempre tive um medo danado de vacas:Que j'eus toujours la sainte horreur des vaches:
Na minha família, isso é um pecado.Dans ma famille c'est un tort.
Infelizmente, a profissão de toureiroHélas le métier de toréador
Nunca foi nosso forte.N'a jamais été notre fort.
Eu preferiria que me xingassemJ'aimerais mieux qu'on m'injurie
Que me enforcassem ou me mandassem emboraQu'on me pende ou qu'on m'expatrie
Do que tocar em um fioPlutôt que de toucher un fil
Um fio da minha vida.Un fil de ma vie.
Eu sou assim, fazer o quê,Je suis ainsi tant pis,
Mas é uma penaMais c'est dommage
A filha da fazendeira é encantadoraLa fille de la fermière est charmante
E temos a mesma idade.Et on a le même âge
Por sorte, para os apaixonados,Par bonheur pour les amoureux
No ar livre há outros jogos,Il est au grand air d'autres jeux,
Jogos que eu gosto muito mais,Des jeux que j'aime davantage,
Que eu gosto muito mais.Que j'aime davantage.
Deitados no fenoCouchés dans le foin
Com o sol como testemunha,Avec le soleil pour témoin,
Um passarinho que canta lá longe.Un petit oiseau qui chante au loin
Fazemos confissõesOn se fait des aveux
E grandes promessas e desejos.Et des grands serments et des voeux
Temos gravetos no cabelo,On a des brindilles plein les cheveux
Nos beijamos e nos remexemos.On s'embrasse et l'on se trémousse
Ah, como a vida é doce, doce!Ah, que la vie est douce, douce!
Deitados no fenoCouchés dans le foin
Com o sol como testemunha.Avec le soleil pour témoin.
Vocês conhecem mulheres do mundoVous connaissez des femmes du monde
Que até os oitenta anos continuam loirasQui jusqu'à quatre-vingts ans restent blondes
E que são loucas pelos seus corpos:Et qui sont folles de leurs corps:
Elas querem seduzir todos os toureirosElles veulent séduire tous les toréadors
Que só querem saber do ouro delas.Qui eux n'en veulent qu'à leur or
É preciso luzes suaves e cortinas brilhantesIl faut des lumières tamisées et des tentures irisées
Para esconder sob seus beijos seus encantos negados.Pour cacher sous leurs baisers leurs appas refusés
Bem, tanto faz, tanto faz, mas é uma penaEh bien tant pis, tant pis, mais c'est dommage
Quando se é vigoroso, quando se ama e se tem a mesma idade.Quand on est vigoureux, quand on s'aime et qu'on a le même âge
Todos esses adornos são desnecessários,Tous ces décors sont superflus
Esses sofás, não precisamos mais.Ces canapés, il n'en faut plus
Não faço mais amor em jaula:Je ne fais plus l'amour en cage:
Guardem, guardem suas iluminações.Gardez, gardez vos éclairages.
Deitados no fenoCouchés dans le foin
Com o sol como testemunha,Avec le soleil pour témoin,
Um passarinho que canta lá longe.Un petit oiseau qui chante au loin
Fazemos confissões e grandes promessas e desejos.On se fait des aveux et des grands serments et des voeux
Temos gravetos no cabelo,On a des brindilles plein les cheveux
Nos beijamos e nos remexemos.On s'embrasse et l'on se trémousse
Ah, como a vida é doce, doce!Ah, que la vie est douce, douce!
Deitados no fenoCouchés dans le foin
Com o sol como testemunha,Avec le soleil pour témoin,
Sozinho como testemunha!Seul pour témoin!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: