De Gaulle
De Gaulle, de Lille,
Le siècle va mourir tranquille.
De Gaulle, dix ans,
La France est douce en 1900.
Pendant que les autres garçons
Vont jouer aux billes ou au ballon,
Il sait déjà que son pays
Un jour aura besoin de lui.
De Gaulle, de Londres:
"Français, la route sera longue."
De Gaulle, 40,
Une certaine idée qui chante.
Une poignée de marins bretons,
Quelques soldats sans munitions,
Et quatre notes de Beethoven,
Et mille ans d'Histoire dans les veines.
De Gaulle, de Londres,
Voix magique d'un autre monde.
De Gaulle, de Lille,
Comme un naufragé dans son île.
On fait un sinistre procès,
À ce général sans étoile
Mais quand de Gaulle parle aux Français
Ils reconstruisent leurs cathédrales.
De Gaulle, de Londres,
D'Alger, de Strasbourg et de Lille,
Au creux de l'ombre,
Au fond des chemins de l'exil.
Après les pistes de l'Afrique,
Passant par dessus l'Amérique,
Il était là une heure en avance
Au rendez-vous de l'espérance.
De Gaulle de France,
De Gaulle de France.
De Gaulle
De Gaulle, de Lille,
O século vai morrer tranquilo.
De Gaulle, dez anos,
A França é doce em 1900.
Enquanto os outros moleques
Vão brincar de bolinha ou de bola,
Ele já sabe que seu país
Um dia vai precisar dele.
De Gaulle, de Londres:
"Franceses, a estrada será longa."
De Gaulle, 40,
Uma certa ideia que canta.
Um punhado de marinheiros bretões,
Alguns soldados sem munição,
E quatro notas de Beethoven,
E mil anos de História nas veias.
De Gaulle, de Londres,
Voz mágica de outro mundo.
De Gaulle, de Lille,
Como um náufrago em sua ilha.
Fazem um processo sinistro,
Contra esse general sem estrela,
Mas quando De Gaulle fala aos franceses
Eles reconstroem suas catedrais.
De Gaulle, de Londres,
De Argel, de Estrasburgo e de Lille,
No fundo da sombra,
No meio dos caminhos do exílio.
Depois das trilhas da África,
Passando por cima da América,
Ele estava lá uma hora adiantado
No encontro da esperança.
De Gaulle da França,
De Gaulle da França.