Tradução gerada automaticamente

Der Wein War Aus Bordeaux
Mireille Mathieu
O Vinho Era de Bordeaux
Der Wein War Aus Bordeaux
Em algum lugar - entre o mar e a terraIrgendwo - zwischen Meer und Land
Havia uma casa branca atrás da praia de dunas.Stand ein weißes Haus hinterm Dünenstrand.
Todo dia, quando o sol se punhaJeden Tag wenn die Sonne sank
A gente se encontrava pra beber e cantar.Traf man sich beim Wein und man sang und trank.
Mas no ano passado - um casal apaixonado -Aber im vergangenen Jahr - ein verliebtes Paar -
Na alcova de madeira e pedraIn der Nische aus Holz und Stein
Eles estavam juntos, só os dois:Saßen sie zu zweit mit sich allein:
O vinho era de Bordeaux e ela era de ParisDer Wein war aus Bordeaux und sie war aus Paris
Ele a amou na hora, ela era tão doce.Er hat sie gleich geliebt sie war so süß.
O vinho era de Bordeaux e ela não era de pedra.Der Wein war aus Bordeaux und sie war nicht aus Stein.
O grande amor não vinha só do vinho!Die große Liebe kam nicht nur vom Wein!
Em algum momento, todos foram emboraIrgendwann gingen alle fort
E eles ficaram ali, abraçados.Und sie saßen noch engumschlungen dort
E o dono saiu bem devagarUnd der Wirt ging ganz leis hinaus
E lá estavam eles, sozinhos na casa.Und da waren sie ganz allein im Haus.
E o amor cresceu ainda maisUnd die Liebe wurde noch mehr
Mais e maisMehr und immer mehr
Até que entre sonho e diaBis sie dann zwischen Traum und Tag
Ela estava apaixonada em seus braços.Ganz verliebt in seinen Armen lag.
O vinho era de Bordeaux e ela era de ParisDer Wein war aus Bordeaux und sie war aus Paris
Ele a amou na hora, ela era tão doce.Er hat sie gleich geliebt sie war so süß.
O vinho era de Bordeaux e ela não era de pedra.Der Wein war aus Bordeaux und sie war nicht aus Stein.
O grande amor não vinha só do vinho!Die große Liebe kam nicht nur vom Wein!
O vinho era de Bordeaux e ela era de ParisDer Wein war aus Bordeaux und sie war aus Paris
Ele a amou na hora, ela era tão doce.Er hat sie gleich geliebt sie war so süß.
O vinho era de Bordeaux e ela não era de pedra.Der Wein war aus Bordeaux und sie war nicht aus Stein.
O grande amor não vinha só do vinho!Die große Liebe kam nicht nur vom Wein!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: