395px

sino tocando

Mireille Mathieu

Glockenläuten

Die kleine Stadt im Norden
War im zu eng geworden
Er rief "Adieu" und ging zum Bahnhof
Durch die belebten Straßen,
Und kleine stille Gassen,
Vom alten Kirchturm klang's heran

Glockenläuten, Glockenläuten,
Süßer als Musik
Dieser Klang wird dich begleiten
Und führt dich zurück,
Und führt dich zurück

Die große Stadt voll Leben,
Sie schien ihm viel zu geben
Erfolg und Geld und viele Freunde
Doch immer vor dem Schlafen
Kam aus dem Lärm der Straßen
Zu ihm ein altvertrauter Klang

Glockenläuten, Glockenläuten,
Süßer als Musik
Dieser Klang wird dich begleiten
Und führt dich zurück,
Und führt dich zurück

Dann war sein Glück vorüber,
Die Freunde gingen wieder
Damals, als ihm alles sinnlos schien,
Klang zu ihm

Glockenläuten, Glockenläuten,
Süßer als Musik
Dieser Klang wird dich begleiten
Und führt dich zurück,
Und führt dich zurück

Glockenläuten, Glockenläuten,
Süßer als jede Musik
Dieser Klang wird dich begleiten
Und führt dich zurück,
Und führt dich zurück

sino tocando

A pequena cidade no norte
Ficou pequena demais
Ele disse "Adeus" e foi pra estação
Pelas ruas movimentadas,
E pequenas ruelas caladas,
Do velho campanário soou

Sino tocando, sino tocando,
Mais doce que música
Esse som vai te acompanhar
E te levar de volta,
E te levar de volta

A grande cidade cheia de vida,
Parecia lhe dar muito
Sucesso, dinheiro e muitos amigos
Mas sempre antes de dormir
Vinha do barulho das ruas
Um som familiar pra ele

Sino tocando, sino tocando,
Mais doce que música
Esse som vai te acompanhar
E te levar de volta,
E te levar de volta

Então sua sorte acabou,
Os amigos foram embora
Naquela época, quando tudo parecia sem sentido,
Soou pra ele

Sino tocando, sino tocando,
Mais doce que música
Esse som vai te acompanhar
E te levar de volta,
E te levar de volta

Sino tocando, sino tocando,
Mais doce que qualquer música
Esse som vai te acompanhar
E te levar de volta,
E te levar de volta

Composição: