Glockenläuten
Die kleine Stadt im Norden
War im zu eng geworden
Er rief "Adieu" und ging zum Bahnhof
Durch die belebten Straßen,
Und kleine stille Gassen,
Vom alten Kirchturm klang's heran
Glockenläuten, Glockenläuten,
Süßer als Musik
Dieser Klang wird dich begleiten
Und führt dich zurück,
Und führt dich zurück
Die große Stadt voll Leben,
Sie schien ihm viel zu geben
Erfolg und Geld und viele Freunde
Doch immer vor dem Schlafen
Kam aus dem Lärm der Straßen
Zu ihm ein altvertrauter Klang
Glockenläuten, Glockenläuten,
Süßer als Musik
Dieser Klang wird dich begleiten
Und führt dich zurück,
Und führt dich zurück
Dann war sein Glück vorüber,
Die Freunde gingen wieder
Damals, als ihm alles sinnlos schien,
Klang zu ihm
Glockenläuten, Glockenläuten,
Süßer als Musik
Dieser Klang wird dich begleiten
Und führt dich zurück,
Und führt dich zurück
Glockenläuten, Glockenläuten,
Süßer als jede Musik
Dieser Klang wird dich begleiten
Und führt dich zurück,
Und führt dich zurück
sino tocando
A pequena cidade no norte
Ficou pequena demais
Ele disse "Adeus" e foi pra estação
Pelas ruas movimentadas,
E pequenas ruelas caladas,
Do velho campanário soou
Sino tocando, sino tocando,
Mais doce que música
Esse som vai te acompanhar
E te levar de volta,
E te levar de volta
A grande cidade cheia de vida,
Parecia lhe dar muito
Sucesso, dinheiro e muitos amigos
Mas sempre antes de dormir
Vinha do barulho das ruas
Um som familiar pra ele
Sino tocando, sino tocando,
Mais doce que música
Esse som vai te acompanhar
E te levar de volta,
E te levar de volta
Então sua sorte acabou,
Os amigos foram embora
Naquela época, quando tudo parecia sem sentido,
Soou pra ele
Sino tocando, sino tocando,
Mais doce que música
Esse som vai te acompanhar
E te levar de volta,
E te levar de volta
Sino tocando, sino tocando,
Mais doce que qualquer música
Esse som vai te acompanhar
E te levar de volta,
E te levar de volta