Tradução gerada automaticamente

Good-bye My Love, Verzeih My Love
Mireille Mathieu
Adeus Meu Amor, Desculpa Meu Amor
Good-bye My Love, Verzeih My Love
PETER:PETER:
Um instante de ternuraEin Augenblick der Zärtlichkeit
Nós dois esquecemos lugar e tempoWir zwei vergaßen Ort und Zeit
Não aconteceu muito, e mesmo assimEs ist nicht viel geschehen und doch
Aconteceu tanta coisaGeschah so vieles
Você me devolveu o sorrisoMein Lächeln gabst du mir zurück
Sentimos um toque de felicidadeWir spürten einen Hauch von Glück
Você não disse nada sobre amor, e mesmo assimVon Liebe hast du nichts gesagt und doch
Eu sinto issoIch fühle es
MIREILLE:MIREILLE:
Meu coração batia um pouco altoMein Herzschlag ging ein bißchen laut
PETER:PETER:
Eu ouviIch habe es gehört
MIREILLE:MIREILLE:
Seu olhar penetrava minha peleDein Blick ging unter meine Haut
PETER:PETER:
Estávamos à vontadeWir waren ungestört
MIREILLE:MIREILLE:
O calor dos seus olhos derreteu o geloDie Wärme deiner Augen hat das Eis getaut
DUO:DUO:
Adeus meu amor, desculpa meu amorGood-bye my love, verzeih my love
Não pode continuar assimEs darf nicht weitergehen
Todo mundo pensa que eu te amo, e ele diz até logoJeder denkt, ich liebe dich, und er sagt Aufwiedersehen
Cada um de nós segue a estrada sem voltaJeder von uns geht die Straße ohne Wiederkehr
Mas o que aconteceu entre nós, ninguém mais tiraDoch, was zwischen uns geschehen ist, nimmt uns niemand mehr
Adeus meu amor, acabou meu amorGood-bye my love, vorbei my love
Só às vezes em segredoNur manchmal insgeheim
Nós dois estaremos juntos em pensamentoWerden wir zwei in Gedanken beieinander sein
E nos meus sonhos tem um sonho de vocêUnd in meinen Träumen ist ein Traum von dir dabei
Até logo meu amor, adeusAu revoir my love, good-bye
Eu sei que nós dois queremos maisIch weiß, wir beide wollen mehr
Nós entregamos nossa saudadeWir schenkten unsere Sehnsucht her
E ambos pressentimos que não haveráUnd ahnten beide doch es wird
Felicidade para sempreKein Glück für immer
A realidade não deixa espaçoDie Wirklichkeit läßt keinen Raum
Para um lindo sonhoFür einen wunderschönen Traum
E agora vejo em seus olhosUnd jetzt sehe ich in deinen Augen
Lágrimas brilhandoTränen schimmern
MIREILLE:MIREILLE:
A esperança acendeu nesta noiteDie Hoffnung hat in dieser Nacht
PETER:PETER:
Não pense mais nissoDenk nicht mehr daran
MIREILLE:MIREILLE:
Um fogo entre nós se acendeuEin Feuer zwischen uns entfacht
PETER:PETER:
Começou tão bonitoEs fing so schön an
MIREILLE:MIREILLE:
Mas amanhã acordaremos na realidadeDoch morgen sind wir in der Wirklichkeit erwacht
DUO:DUO:
Adeus meu amor, acabou meu amorGood-bye my love, vorbei my love
Só às vezes em segredoNur manchmal insgeheim
Nós dois estaremos juntos em pensamentoWerden wir zwei in Gedanken beieinander sein
E nos meus sonhos tem um sonho de vocêUnd in meinen Träumen ist ein Traum von dir dabei
Viva bem meu amor, adeusLebe wohl my love, good-bye
Até logo meu amor, adeusAu revoir my love, good-bye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: