Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 408

Il Y a Surtout Des Gens Qui S'aiment

Mireille Mathieu

Letra

Principalmente, Há Pessoas Que Se Amam

Il Y a Surtout Des Gens Qui S'aiment

Principalmente, há pessoas que se amamIl y a surtout des gens qui s'aiment
Que apesar de tudo nesta terraQui malgré tout sur cette terre
Além das nossas lágrimas e das nossas doresAu-delà de nos larmes et de nos peines
Principalmente, há pessoas que se amamIl y a surtout des gens qui s'aiment
Com um único olhar, eles se entendemD'un seul regard ils se comprennent
E dariam tudo para não se perderEt donneraient tout pour ne pas se perdre

Querem simplesmente nos fazer acreditarOn voudrait simplement nous faire croire
Que o fim da esperança chegouÀ la fin de l'espoir
Dizem que as crianças pararam de sonharOn nous dit que les enfants ont fini de rêver
Dizem que a ternura está morrendoIl paraît que se meure la tendresse
Que o amor nos abandonaQue l'amour nous délaisse
E ainda assim, eu sei que estou certo em cantarEt pourtant je sais bien que j'ai raison de chanter

Principalmente, há pessoas que se amamIl y a surtout des gens qui s'aiment
Além de todos os problemasAu-delà de tous les problèmes
Apesar do ódio e das fronteirasMalgré la haine et malgré les frontières
Principalmente, há pessoas que se amamIl y a surtout des gens qui s'aiment
Ao nosso redor nesta terraAutour de nous sur cette terre
Apesar da indiferença e da raivaMalgré l'indifférence et la colère

(Apesar de tudo e antes de tudo e apesar de tudo)(Malgré tout et avant tout et malgré tout)
(Tranquilizem-se ao nosso redor)(Rassurez-vous autour de nous)
(Há principalmente, principalmente, principalmente, principalmente, principalmente)(Il y a surtout surtout surtout surtout surtout)
Principalmente, há pessoas que se amamIl y a surtout des gens qui s'aiment
Com um único olhar, eles se entendemD'un seul regard ils se comprennent
E dariam tudo para não se perderEt donneraient tout pour ne pas se perdre

Dizem que as pessoas se odeiamOn nous dit que les gens se détestent
Ou que tudo se compraOu bien que tout s'achète
E ainda assim, eu só conheço uma verdadeEt pourtant je ne connais qu'une seule vérité

Principalmente, há pessoas que se amamIl y a surtout des gens qui s'aiment
Sim, apesar de tudo nesta terraOui malgré tout sur cette terre
Além das nossas lágrimas e das nossas doresAu-delà de nos larmes et de nos peines
Principalmente, há pessoas que se amamIl y a surtout des gens qui s'aiment
Eles são felizes, eles se entendemIls sont heureux ils se comprennent
E dariam tudo para não se perderEt donneraient tout pour ne pas se perdre

Principalmente, há pessoas que se amamIl y a surtout des gens qui s'aiment
Além de todos os problemasAu-delà de tous les problèmes
Acredito que, principalmente, há pessoas que se amamIl y a, je crois, surtout des gens qui s'aiment
Principalmente, há pessoas que se amamIl y a surtout des gens qui s'aiment
Além de todos os problemasAu-delà de tous les problèmes
Acredito que, principalmente, há pessoas que se amamIl y a, je crois, surtout des gens qui s'aiment


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção