Tradução gerada automaticamente

Keiner War Vor Dir Wie Du
Mireille Mathieu
Ninguém Foi Como Você
Keiner War Vor Dir Wie Du
Quando as chamas brilhavam mais à noiteWenn die Flammen nachts am hellsten warn
De manhã só veio um alarme falsoKam am Morgen nur ein Fehlalarm
Novo dia, nova tristezaNeuer Tag, neues Traurigsein
Sem risco, só palha queimadaKein Risiko, nur verbranntes Stroh
Hoje o fogo brilha por muito tempoHeute glüht das Feuer lange nach
Fogo que quebrou a era do gelo rindoFeuer, das die Eiszeit lachend brach
Até o sol da manhãAuch der Morgensonnenschein
Nunca foi assimWar niemals so
Ninguém foi como vocêKeiner war vor dir wie du
Com ninguém foi tão bonitoMit keinem war es schöner
Surpreso, me pergunto pra quêStaunend frag ich mich, wozu
Havia um tempo antes de você?Gab's eine Zeit vor dir?
Ninguém foi como vocêKeiner war vor dir wie du
E essa noite de verãoUnd diese Nacht im Sommer
O mundo pertence só a você e a mimDie Welt gehört nur dir und mir
Não preciso de um sonho vestido de estrelasIch brauch keinen Traum im Sternenkleid
Preciso dessa nova levezaIch brauch diese neue Leichtigkeit
Que veio com você e vai ficarDie mit dir kam und bleiben wird
A noite de verão que nos deixa sem palavrasDie Sommernacht, die uns sprachlos macht
Preciso de tudo que está tão profundo em mimIch brauch alles, was so tief in mir
Tudo que é tão intenso com vocêAlles, was so intensiv mit dir
Faz suas voltas e sóSeine Kreise zieht und nur
Acontece com vocêMit dir geschieht
Ninguém foi como vocêKeiner war vor dir wie du
Com ninguém foi tão bonitoMit keinem war es schöner
Surpreso, me pergunto pra quêStaunend frag ich mich, wozu
Havia um tempo antes de você?Gab's eine Zeit vor dir?
Ninguém foi como vocêKeiner war vor dir wie du
E essa noite de verãoUnd diese Nacht im Sommer
O mundo pertence só a você e a mimDie Welt gehört nur dir und mir
Todos nós somos como anjosWir alle sind wie Engel
Que só têm uma asa... há muito tempoDie nur einen Flügel haben... seit ewiger Zeit
E só podemos voar juntosUnd fliegen können wir nur zu zweit
Só juntos - quando nos abraçamosNur zu zweit - wenn wir uns umarmen
Ninguém foi como vocêKeiner war vor dir wie du
Com ninguém foi tão bonitoMit keinem war es schöner
Surpreso, me pergunto pra quêStaunend frag ich mich, wozu
Havia um tempo antes de você?Gab's eine Zeit vor dir?
Ninguém foi como vocêKeiner war vor dir wie du
E ninguém me leva mais altoUnd keiner fliegt mich höher
O mundo pertence só a você e a mimDie Welt gehört nur dir und mir
Ninguém foi como vocêKeiner war vor dir wie du
E essa noite de verãoUnd diese Nacht im Sommer
O mundo pertence só a você e a mimDie Welt gehört nur dir und mir
Não, ninguém foi como vocêNein, keiner war vor dir wie du
Não, ninguém foi como vocêNein, keiner war vor dir wie du



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: