Tradução gerada automaticamente

L'homme À La Moto
Mireille Mathieu
O Homem da Moto
L'homme À La Moto
Ele usava calças, botas de motoIl portait des culottes, des bottes de moto
Uma jaqueta de couro preto com uma águia nas costasUn blouson de cuir noir avec un aigle sur les dos
Sua moto que disparava como um projétilSa moto qui partait comme un boulet de canon
Sembrava o terror em toda a regiãoSemait la terreur dans toute la région
Nunca se penteava, nunca se lavavaJamais il ne se coiffait, jamais il ne se lavait
As unhas cheias de graxa, mas nos bíceps ele tinhaLes ongles pleins de cambouis mais sur les biceps il avait
Uma tatuagem com um coração azul na pele pálidaUn tatouage avec un coeur bleu sur la peau blême
E bem dentro, estava escrito "Mãe, eu te amo"Et juste à l'intérieur, on lisait "Maman je t'aime"
Ele tinha uma namorada chamada Marie-LouIl avait une petite amie du nom de Marie-Lou
A gente tinha pena dela, uma criança da sua idadeOn la prenait en pitié, une enfant de son âge
Pois todo mundo sabia bem que ele amava acima de tudoCar tout le monde savait bien qu'il aimait entre tout
Sua moto, muito mais do que ela...Sa chienne de moto bien davantage...
Ele usava calças, botas de motoIl portait des culottes, des bottes de moto
Uma jaqueta de couro preto com uma águia nas costasUn blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Sua moto que disparava como um projétilSa moto qui partait comme un boulet de canon
Sembrava o terror em toda a regiãoSemait la terreur dans toute la région
Marie-Lou, a pobre garota, implorou, suplicouMarie-Lou la pauvre fille l'implora, le supplia
Disse: "Não vai embora hoje à noite, eu vou chorar se você for..."Dit: "Ne pars pas ce soir, je vais pleurer si tu t'en vas..."
Mas as palavras se perderam, suas lágrimas tambémMais les mots furent perdus, ses larmes pareillement
No barulho da máquina e do escapamentoDans le bruit de la machine et du tuyau d'échappement
Ele pulou como um diabo com chamas nos olhosIl bondit comme un diable avec des flammes dans les yeux
Na passagem de nível, foi como um raio de fogoAu passage à niveau, ce fut comme un éclair de feu
Contra uma locomotiva que vinha a todaContre une locomotive qui filait vers les midi
E quando tiraram os destroços...Et quand on débarrassa les débris...
Encontraram suas calças, suas botas de motoOn trouva sa culotte, ses bottes de moto
Sua jaqueta de couro preto com uma águia nas costasSon blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos
Mas nada da moto e nada daquele demônioMais plus rien de la moto et plus rien de ce démon
Que sembrava o terror em toda a região...Qui semait la terreur dans toute la région...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: