Tradução gerada automaticamente

La Paix Sur Terre
Mireille Mathieu
A Paz na Terra
La Paix Sur Terre
Nós não queremos mais guerraNous ne voulons plus de guerre
Nós não queremos mais sangueNous ne voulons plus de sang
Chega de armas nuclearesHalte aux armes nucléaires
Chega da corrida ao nadaHalte à la course au néant
Diante de todos os povos irmãosDevant tous les peuples frères
Que se responsabilizarãoQui s'en porteront garants
Vamos declarar a paz na terraDéclarons la paix sur terre
UnilateralmenteUnilatéralement
A força da França é o espírito das LuzesLa force de la France c'est l'esprit des Lumières
Essa pequena chama no coração do mundo inteiroCette petite flamme au coeur du monde entier
Que sempre ilumina os povos em fúriaQui éclaire toujours les peuples en colère
Em busca de justiça e liberdadeEn quête de justice et de la liberté
Nós não queremos mais guerraNous ne voulons plus de guerre
Nós não queremos mais sangueNous ne voulons plus de sang
Chega de armas nuclearesHalte aux armes nucléaires
Chega da corrida ao nadaHalte à la course au néant
Diante de todos os povos irmãosDevant tous les peuples frères
Que se responsabilizarãoQui s'en porteront garants
Vamos declarar a paz na terraDéclarons la paix sur terre
UnilateralmenteUnilatéralement
Porque um dia eles alcançaram o UniversalParce qu'ils ont un jour atteint l'Universel
No que escreveram, buscaram, esculpiram ou pintaramDans ce qu'ils ont écrit cherché sculpté ou peint
A força da França é Cézanne e RavelLa force de la France c'est Cézanne et Ravel
É Voltaire e Pasteur, é Verlaine e RodinC'est Voltaire et Pasteur c'est Verlaine et Rodin
Nós não queremos mais guerraNous ne voulons plus de guerre
Nós não queremos mais sangueNous ne voulons plus de sang
Chega de armas nuclearesHalte aux armes nucléaires
Chega da corrida ao nadaHalte à la course au néant
Diante de todos os povos irmãosDevant tous les peuples frères
Que se responsabilizarãoQui s'en porteront garants
Vamos declarar a paz na terraDéclarons la paix sur terre
UnilateralmenteUnilatéralement
A força da França está em seus poetasLa force de la France elle est dans ses poètes
Que moldam o futuro no mês de maio com palavrasQui taillent l'avenir au mois de mai des mots
Cubram seus olhos de cinzas, cortem suas gargantas abertasCouvrez leurs yeux de cendre tranchez leur gorge ouverte
Vocês não calarão o canto do renascimentoVous n'étoufferez pas le chant du renouveau
Nós não queremos mais guerraNous ne voulons plus de guerre
Nós não queremos mais sangueNous ne voulons plus de sang
Chega de armas nuclearesHalte aux armes nucléaires
Chega da corrida ao nadaHalte à la course au néant
Diante de todos os povos irmãosDevant tous les peuples frères
Que se responsabilizarãoQui s'en porteront garants
Vamos declarar a paz na terraDéclarons la paix sur terre
UnilateralmenteUnilatéralement
A força da França será imensaLa force de la France elle sera immense
Desafiando para sempre o espaço e o tempoDéfiant à jamais et l'espace et le temps
No dia em que eu ouvir minha canção ser retomadaLe jour où j'entendrai reprendre ma romance
Na realidade da multidão cantandoDans la réalité de la foule chantant
Nós não queremos mais guerraNous ne voulons plus de guerre
Nós não queremos mais sangueNous ne voulons plus de sang
Chega de armas nuclearesHalte aux armes nucléaires
Chega da corrida ao nadaHalte à la course au néant
Diante de todos os povos irmãosDevant tous les peuples frères
Que se responsabilizarãoQui s'en porteront garants
Vamos declarar a paz na terraDéclarons la paix sur terre
UnilateralmenteUnilatéralement



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: