La Porte Fermée
Il fait moins froid dehors
Que dans mon coeur qui dort
Depuis que ta présence
N'est plus qu'une apparence
De vérité
On joue avec les mots
Les rires qui sonnent faux
Le ton n'a pas changé
Mais tu n'es plus jamais
L'homme que j'aimais
On ramasse les morceaux d'hier
Mais que ferons-nous demain
Oui ou non nous nous aimons
C'est bien ainsi que nous vivons
Quand on ment pour vivre mieux
Alors mieux vaut plutôt se dire adieu
On vit des deux côtés
D'une porte fermée
Avec un seul espoir
Se parler ou se voir
Mais c'est trop tard
Et quand on a laissé
La porte se fermer
Il fait moins froid dehors
Que dans un coeur qui dort
Et c'est la nuit
Tout est fini
Tout est fini
A Porta Fechada
Faz menos frio lá fora
Do que no meu coração que dorme
Desde que sua presença
Não é mais que uma aparência
De verdade
Brincamos com as palavras
As risadas que soam falsas
O tom não mudou
Mas você nunca mais é
O homem que eu amava
Estamos juntando os pedaços de ontem
Mas o que faremos amanhã
Sim ou não, nós nos amamos
É assim que vivemos
Quando mentimos pra viver melhor
Então é melhor nos dizer adeus
Vivemos dos dois lados
De uma porta fechada
Com uma única esperança
Falar ou nos ver
Mas é tarde demais
E quando deixamos
A porta se fechar
Faz menos frio lá fora
Do que em um coração que dorme
E é noite
Tudo acabou
Tudo acabou