La vie rien ne la vaut
MIREILLE:
Vous avez mis beaucoup de temps
Monsieur pour venir de si loin
Vous devez être très savant
Racontez-nous ce long chemin
Quand vous regardez en arrière
Monsieur avez-vous des regrets
C'était comment la vie d'hier
Le bon vieux-temps comment c'était
CHARLES:
Chaque matin je m'émerveille
De sortir de l'obscurité
En hiver j'attends le soleil
Dans mon jardin j'attends l'été
Je goutte l'air que je respire
Le pain le vin l'eau et le sel
Je sais que tout peut être pire
La pluie pourrait être la grêle
MIREILLE:
Quand ça va vive la vie
La vie par monts et par vaux
Mais quand ça ne va pas mon avis
C'est que la vie rien ne la vaut
Des longues nuits ou l'on a mal
Monsieur vous avez le secret
Pour ne pas perdre le moral
Soyez gentil comment on fait
CHARLES:
Il faut se dire qu'on n'est pas seul
Hein c'est dur aussi pour le voisin
Alors faut pas lui faire la gueule
Mais lui donner un coup de main
MIREILLE:
Quand ça va vive la vie
La vie par monts et par vaux
Mais quand ça ne va pas mon avis
C'est que la vie rien ne la vaut
CHARLES:
Tu me regardes comme si j'étais
Un phénomène ou un martien
Je suis vieux mais j'ai des projets
Salut petite et à demain
MIREILLE:
Vous m'avez donné du courage
Monsieur au revoir monsieur et merci
Quand j'aurai trop peur de l'orage
Je vous demanderai un abri
Quand ça va vive la vie
La vie par monts et par vaux
Mais quand ça ne va pas mon avis
C'est que la vie rien ne la vaut
Quand ça va vive la vie
La vie par monts et par vaux
Mais quand ça ne va pas mon avis
C'est que la vie rien ne la vaut
Mais quand ça ne va pas mon avis
C'est que la vie rien ne la vaut
A vida não vale nada
MIREILLE:
Você demorou pra caramba
Pra vir de tão longe, senhor
Deve ser muito sábio
Conte pra gente desse longo caminho
Quando você olha pra trás
Senhor, tem algum arrependimento?
Como era a vida de antigamente?
Como era o bom e velho tempo?
CHARLES:
Todo dia eu me surpreendo
De sair da escuridão
No inverno eu espero o sol
No meu jardim, espero o verão
Eu saboreio o ar que respiro
O pão, o vinho, a água e o sal
Sei que tudo pode ser pior
A chuva poderia ser granizo
MIREILLE:
Quando tá tudo bem, viva a vida
A vida por montes e vales
Mas quando não tá legal, na minha opinião
É que a vida nada vale
Das longas noites de dor
Senhor, você tem o segredo
Pra não perder o ânimo
Seja gentil, como se faz?
CHARLES:
Tem que se lembrar que não tá sozinho
É, é difícil também pro vizinho
Então não fique de cara feia
Mas dê uma mão pra ele
MIREILLE:
Quando tá tudo bem, viva a vida
A vida por montes e vales
Mas quando não tá legal, na minha opinião
É que a vida nada vale
CHARLES:
Você me olha como se eu fosse
Um fenômeno ou um marciano
Sou velho, mas tenho planos
Oi, pequena, até amanhã
MIREILLE:
Você me deu coragem
Senhor, tchau e obrigado
Quando eu tiver medo da tempestade
Vou te pedir abrigo
Quando tá tudo bem, viva a vida
A vida por montes e vales
Mas quando não tá legal, na minha opinião
É que a vida nada vale
Quando tá tudo bem, viva a vida
A vida por montes e vales
Mas quando não tá legal, na minha opinião
É que a vida nada vale
Mas quando não tá legal, na minha opinião
É que a vida nada vale